您搜索了: hayáis abrazado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hayáis abrazado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

hayáis emborrachado

简体中文

hola

最后更新: 2023-06-08
使用频率: 2
质量:

西班牙语

corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.

简体中文

韩国已开始了缩小数码鸿沟的事业。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

han sido predominantemente las mujeres las que han abrazado la idea del millonésimo círculo.

简体中文

第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pueblo de somalia ha acogido favorablemente y ha abrazado el cambio en su país.

简体中文

索马里人民欢迎并接受国家发生的这一变化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello no le impide defender en las naciones unidas los valores universales que ha abrazado.

简体中文

这并没有阻碍它维护它所珍惜的普遍价值观念。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la india ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.

简体中文

印度一直积极投入全球化的进程,核能生产也完全不应是例外。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados

简体中文

法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

简体中文

此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la preparación de la estrategia, la igad ha abrazado y empleado los principios de apropiación, participación y asociación.

简体中文

在制定战略中,伊加特结合并采用了自主、参与和伙伴合作原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta idea ha calado muy hondo, en particular entre los jóvenes, que han abrazado con entusiasmo esta tradición de la fraternidad.

简体中文

特别是年轻人非常受这种想法的鼓舞,热诚地响应这种兄弟姐妹情谊的传统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

44. amnistía internacional informa de que el brasil ha abrazado el concepto de los derechos humanos y coopera con los órganos internacionales pertinentes.

简体中文

44. 据大赦国际报告,整体而言,巴西支持人权概念,与国际人权机构持合作态度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

简体中文

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

最后更新: 2023-08-11
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

简体中文

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a medida que un mayor número de mujeres ha abrazado el hábito del tabaco, la morbilidad y mortalidad con él relacionadas han puesto en peligro la prolongada ventaja femenina en materia de esperanza de vida.

简体中文

由于较多的妇女吸烟,同吸烟有关的疾病和死亡已经成为妇女在预期寿命方面的持续优势的重大威胁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en fecha más reciente, se ha abrazado ese principio en la convención europea sobre la nacionalidad, y resulta difícil resistirse a la conclusión de que ha adquirido carácter de principio de derecho consuetudinario.

简体中文

96. 最近,1997年《欧洲国籍公约》 也赞同这一原则,因此很难对这项原则已获得习惯法地位的结论加以反驳。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de los 500.000 habitantes con que cuenta la provincia, se calcula que el número de jóvenes desaparecidos asciende a 10.000, ya sea porque han sido asesinados o porque han abrazado la rebelión.

简体中文

据估计,在该省500,000人口中,现在有10,000青年男子失踪,因为他们不是被打死,就是加入了叛乱集团。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando hayáis terminado la azalá recordad a alá de pie, sentados o echados. y, si os sentís tranquilos, haced la azalá. la azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados.

简体中文

当你们完成拜功的时候,你们当站着、坐着、躺着记念真主。当你们安宁的时候,你们当谨守拜功。拜功对于信士,确是定时的义务。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en ausencia de un desarme nuclear mundial, como parte de nuestra doctrina de disuasión nuclear mínima creíble, la india ha abrazado la política de no ser el primero en usar armas nucleares contra potencias nucleares, y de no usar armas nucleares contra estados no poseedores de esas armas.

简体中文

在全球核裁军未实现的情况下,作为有效的最低限度核威慑学说的一部分,印度一直奉行不首先对核武器国家使用核武器和不对无核武器国家使用核武器的政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

.no hacéis mal en repudiar a vuestras mujeres mientras aún no las hayáis tocado o asignado dote. proveedles, no obstante, como se debe, el acomodado según sus posibilidades y el pobre según las suyas. esto constituye un deber para quienes hacen el bien.

简体中文

你们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的期间,如果你们休了她们,那对於你们是毫无罪过的,但须以离仪赠与她们;离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例而赠与;这是善人所应尽的义务。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,520,302 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認