您搜索了: haya privado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya privado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

1. que el autor haya privado a civiles de objetos indispensables para su supervivencia.

简体中文

1. 犯罪行为人剥夺平民取得其生存所必需的物品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el autor haya privado a personas civiles de objetos indispensables para su supervivencia.

简体中文

1. 行为人使平民无法取得其生存所必需的物品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

1. que el autor haya privado a una o más personas de la capacidad de reproducción biológica.

简体中文

1. 行为人剥夺一人或多人的自然生殖能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

:: las personas a las que un tribunal haya privado de la patria potestad o se las haya limitado;

简体中文

根据法院裁决被剥夺做家长的权利或这种权利被限制者;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: las personas a las que un tribunal haya privado de la capacidad jurídica o les haya limitado la capacidad;

简体中文

被法院认定无行为能力或行为能力有限者;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el autor haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales en contravención del derecho internacional.

简体中文

1. 行为人违反国际法规定, 严重剥夺一人或多人的基本权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: los cónyuges a uno de los cuales se les haya privado de la capacidad jurídica o se les haya limitado la capacidad;

简体中文

配偶之一被法院认定无行为能力或行为能力有限;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) los cónyuges, a uno de los cuales un tribunal haya privado de la capacidad jurídica o se la haya limitado;

简体中文

配偶之一被法院认定为无行为能力或行为能力有限;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. que el acusado haya privado a una o más personas de la capacidad de reproducción biológica este acto no incluye las medidas de control de la natalidad.

简体中文

2. 被告人剥夺一人或多人的自然生殖能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el acusado haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales por razón de su pertenencia a un grupo o colectividad con identidad propia.

简体中文

1. 被告以一人或多人参加某一团体或集体为理由,严重剥夺其基本权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un hijo traumatizado por haber sido testigo de actos de violencia perpetrados por un progenitor contra otro puede negarse a ver a aquél aunque no se haya privado oficialmente de la autoridad parental.

简体中文

因为目睹父母一方对另一方施暴而受到心理创伤的孩子可以拒绝见到施暴一方,即使这位家长并未失去亲权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el acusado haya privado a un grupo identificable, o a miembros de dicho grupo, de un derecho o derechos fundamentales reconocidos universalmente con arreglo al derecho internacional.

简体中文

1. 被告人剥夺一可识别团体或该团体成员的基本权利或国际法所规定的普遍公认权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. que el acusado haya privado a una o más personas de un juicio justo al denegarles las garantías judiciales que se definen, en particular, en los convenios de ginebra tercero y cuarto de 1949.

简体中文

2. 被告人不给予特别是1949年日内瓦第三和第四公约所规定的司法保障,剥夺一人或多人应享的公允及合法审判的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el acusado haya privado a una o más personas de un juicio justo e imparcial al denegarles las garantías judiciales que se definen, en particular, en los convenios de ginebra tercero y cuarto de 1949.

简体中文

1. 被告人不给予特别是1949年《日内瓦第三公约》和《日内瓦第四公约》所 规定的司法保障,剥夺一人或多人应享的公允及合法审判的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en principio, un estado no tiene derecho a considerarse exento del cumplimiento de sus obligaciones internacionales a causa de un conflicto armado interno, salvo que ese conflicto armado interno haya privado a dicho estado de su capacidad de cumplir sus obligaciones convencionales.

简体中文

原则上,一国无权以国内发生武装冲突为由而主张免除其对外承担的国际义务,除非有关国内武装冲突导致该国丧失履行条约的能力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en todo caso, los autores no han presentado pruebas que refuten la existencia y el contenido de esas listas: que se les haya privado de alimentos durante los cinco primeros días de su detención en los locales de la policía no pasa de ser una mera alegación.

简体中文

无论如何,提交人没有提出反驳表册的存在及其内容的任何证据:在被警察拘留的前五天没给他们食物仍然只是指控。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. que el acusado haya privado a una o más personas de su capacidad de reproducción biológica la privación no tiene por intención incluir medidas de control de la natalidad (es necesario reconsiderar la necesidad de esta nota de pie de página o su contenido).

简体中文

3. 被告人剥夺一人或多人的自然生殖能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, el estado parte sostiene que el autor no ha presentado pruebas de que se haya privado al autor de su derecho a la revisión por un tribunal superior, y se refiere, mutatis mutandis, a sus comunicaciones sobre el párrafo 5 del artículo 14, de que se trata más abajo.

简体中文

在这方面,缔约国争辩说,提交人没有证实他所称被剥夺了由更高级法庭审查的权利,缔约国还适当提到其关于第十四条第五款的意见(见下文)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.7 con respecto a las reclamaciones del autor en virtud de los artículos 14 y 26 del pacto, el estado parte indica que los procedimientos de asilo no constituyen obligaciones ni derechos civiles, por lo que no entran en el ámbito de aplicación del artículo 14, y que los autores no han demostrado que se los haya privado de su derecho a acceder a los tribunales.

简体中文

4.7 关于提交人根据《公约》第十四和第二十六条提出的申诉,缔约国认为,由于庇护申请程序不构成公民权利和义务,所以不属于第十四条的范围之内,而且提交人未能证明他们被剥夺了诉诸法院的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. que el acusado haya privado a una o más personas de su capacidad de reproducción biológica nota explicativa: la nota de pie de página que en la actualidad figura en los elementos del artículo 8 2) b) xxii) tiene que reconsiderarse detenidamente porque, si se interpreta al pie de la letra, parece dejar sin efecto el crimen, ya que todo acto de esterilización implica “medidas de control de la natalidad”.

简体中文

1. 被告人剥夺了一人或多人的生理生殖能力。 2. 此种行为既不是出于对有关的一人或多人进行医疗或住院治疗的理由,也未获得其真正同意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,747,786,360 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認