您搜索了: haya transferido (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya transferido

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

haya transferido o no sus derechos económicos, el autor tendrá derecho:

简体中文

作者不论是否已转让其经济权利,都有权

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hay ningún órgano de gobierno local al que se haya transferido autoridad plena.

简体中文

目前,不存在向其移交全部权力的地方理事会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comprador podrá constituir una garantía real a pesar de que aún no se haya transferido la titularidad.

简体中文

虽然实际上所有权尚未转让,但买受人可设定担保权。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

f) cualquier cantidad atribuida que se haya transferido de acuerdo con los artículos [4,] 6 ó 17;

简体中文

按照[第四条、]第六条或第十七条转让的任何分配数量;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se han digitalizado todos los expedientes judiciales, que pueden consultarse en todo momento, aunque el ejemplar impreso se haya transferido a nueva york.

简体中文

所有司法记录都加以数字化,即使硬拷贝移至纽约,也可以不断查阅这些记录。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: el hecho de que las actuaciones relacionadas con casos de corrupción no prescriban cuando el producto del delito se haya transferido al extranjero;

简体中文

:: 犯罪所得转移至国外的,免除腐败案件的时效期限

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

51. los ingresos procedentes de la venta de mercancías deben reconocerse cuando la empresa haya transferido al comprador los riesgos y beneficios sustanciales que van aparejados a la propiedad de esas mercancías.

简体中文

51. 在企业已向买方转移货物所有权的大部分风险和报酬时,应确认出售货物的收入。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. en general se han propuesto dos enfoques fundamentales para determinar la identidad de la persona a favor de la cual se haya emitido un documento transferible o a la cual se haya transferido dicho documento.

简体中文

21. 一般有两种基本做法可以确定向其签发或转让可转移记录的人的身份。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. respecto de cada período de compromiso, cada parte del anexo i presentará el fee en el año siguiente al año civil en que la parte haya transferido o adquirido inicialmente las unidades del protocolo de kyoto.

简体中文

3. 对每个承诺期,每个附件一缔约方应在该缔约方初次转让或获取《京都议定书》单位的日历年之后的那一年,提交标准电子格式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

148. según el párrafo 4), el nivel de fiabilidad requerido se determina a la luz del fin para el cual se haya transferido el derecho o la obligación y de todas las circunstancias pertinentes.

简体中文

148. 第(4)款规定,应根据移交权利或义务的目的参照所有各种情况,评定所要求的可靠性标准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el artículo 42 del código penal prevé el decomiso de bienes muebles e inmuebles como una pena que se aplica después de la sentencia y que recae sobre bienes propiedad de la persona condenada, aunque su titularidad se haya transferido a otra persona física o jurídica.

简体中文

《刑法》第42条规定,一经定罪即可处以没收财产(包括动产和不动产)的惩罚,该条适用于属于被判刑人或已转给其他自然人或法人的财产。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

acogemos con satisfacción la aprobación de medidas legislativas fundamentales en la esfera de la seguridad y el hecho de que la responsabilidad en esa materia se haya transferido de la unmiset a las autoridades, la policía y las fuerzas nacionales de defensa de timor-leste.

简体中文

我们欢迎在安全领域通过关键性立法,以及把安全责任从东帝汶支助团移交给东帝汶当局、东帝汶警察和国防部队。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) menos toda emisión que se haya transferido al presupuesto de emisiones de otra parte del anexo [*] conforme a las disposiciones que permiten la compraventa de las emisiones en los párrafos 2.1 y 2.2;

简体中文

减根据第2.1和2.2款允许的排放量交易规定划给另一附件[*]缔约方的任何排放量;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. cada parte del anexo i incluirá una línea aparte para cada registro (ya se trate de un registro de las partes o del mdl) al que haya transferido unidades del protocolo de kyoto o del que haya adquirido tales unidades durante el año anterior.

简体中文

21. 每个附件一缔约方应在每个登记册(缔约方或清洁发展机制登记册)中列入单独一行,报告上一年度转让或获取《京都议定书》单位的情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. la conferencia toma nota de las medidas adoptadas por estados poseedores de armas nucleares para reducir sus arsenales de armas nucleares y subrayar la importancia de la verificación internacional, tan pronto como sea posible, del material para armas nucleares que cada estado poseedor de esas armas haya designado como no necesario para programas militares y haya transferido irreversiblemente a actividades con fines pacíficos.

简体中文

1. 审议大会注意到核武器国家采取步骤裁减各自核武库,强调在切实可行的情况下,应尽快对每一个核武器国家划为无需用于军事方案并已不可逆转地转用于和平用途的核武器材料进行国际核查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. aunque el comité ha tomado nota de la labor realizada por el estado parte para reforzar su cooperación con la sociedad civil, en particular con las ong, le sigue preocupando que el estado parte haya transferido algunas de sus responsabilidades y deberes con respecto a la aplicación de varias disposiciones de la convención a las ong sin haber previsto recursos, políticas y directrices adecuados con este fin.

简体中文

24. 委员会注意到缔约国努力加强同民间社会(包括非政府组织)的合作,但是委员会还是对以下情况感到关切:缔约国放弃了在实施《公约》有关非政府组织的一些条款方面的职责,没有向这些组织提供足够的资源、政策和指导方针。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

22. cuando una parte del anexo i haya transferido por primera vez ure que hayan sido verificadas de forma independiente por el comité de supervisión del artículo 6, dicha parte indicará la cantidad total de esas ure en el recuadro "información adicional ". (obsérvese que esta cantidad deberá incluirse también en el cuerpo del cuadro 2 b).)

简体中文

22. 如果一个附件一缔约方第一次转让第六条监督委员会独立核查的eru, 该缔约方应在 "补充信息 "格中注明这些eru的总量。 (注意,这个数量也应填入表2(b)的主体部分。 )

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,762,482,404 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認