您搜索了: hayan contado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hayan contado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

a este respecto, es de lamentar que hayan contado con la ayuda y el estímulo de potencias extranjeras.

简体中文

遗憾的是,它们得到了外部大国的帮助和鼓励。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los riesgos incluyen la posibilidad de que los requisitos de seguridad no se hayan contado entre las principales preocupaciones al contratar aviones para las misiones de mantenimiento de la paz.

简体中文

这些风险包括,在订约承包飞机,运送维持和平特派团人员时,空运安全可能不是首要考虑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en definitiva, la paz depende del compromiso entre los pueblos que deberán vivir juntos mucho después de que hayan concluido nuestros discursos, mucho después de que se hayan contado nuestros votos.

简体中文

归根结底,和平取决于必须共处的人民在我们的演讲结束之后、在我们的选票统计出来之后的漫长岁月里,是否互谅互让。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es posible que esta última cifra sea exagerada, ya que la oficina observa que algunas personas procedentes de la república federativa de yugoslavia regresaron a través de la región, por lo que es posible que se hayan contado dos veces.

简体中文

后一数字可能有所夸大,因为事务处注意到有些从南斯拉夫联盟共和国返回者是经过本地区返回的,因此可能在总数中计算了两次。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

preocupa especialmente al comité el hecho de que cientos de miles de niños se hayan contado entre las víctimas de las armas pequeñas y las armas ligeras y de que se considere que más de 300.000 niños de menos de 16 años de edad han sido explotados como participantes en conflictos armados usando esas armas.

简体中文

51. 委员会尤其关切的是,小武器和轻武器的受害者中包含数十万名儿童,此外据估计,有30万名16岁以下的儿童被人利用,以此类武器参与武装冲突。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la aplicación de la ley para resolver las reclamaciones derivadas del tratado de waitangi en materia de pesquerías o de otras medidas adoptadas por el estado parte no han hecho que los autores cuyas demandas se dejaron en suspenso en las condiciones mencionadas hayan contado con un recurso efectivo de conformidad con el párrafo 3 del artículo 2 del pacto.

简体中文

- 《怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》或缔约国采取的其他措施的执行,并没有使因满足上述条件而被迫中止诉讼的上述提交人获得根据《公约》第2条第3款提供的有效补救。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la evaluación general y definitiva de las elecciones en camboya sólo podrá realizarse cuando se hayan contado y, en caso necesario, recontado todos los votos, se hayan analizado los informes completos de todos los observadores de las elecciones, se hayan examinado todas las denuncias y se hayan tramitado satisfactoriamente todos los procedimientos de apelación.

简体中文

只有在全部选票计毕并在必要时重新计票、彻底分析所有选举观察员的全面报告、审查所有申诉和满意地执行上诉程序后,才能对柬埔寨选举作出最后的综合评价。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en definitiva, la paz depende del compromiso entre los pueblos que deberán vivir juntos mucho después de que hayan concluido nuestros discursos, mucho después de que se hayan contado nuestros votos. " (ibid, pág. 12)

简体中文

"归根结底,和平取决于必须共处的人民在我们的演讲结束之后、在我们的选票统计出来之后的漫长岁月里,是否互谅互让。 "(同上。 中文第11页)

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

el relator especial considera alentador que las razones y la necesidad de una reforma tal y como se presentaban en su informe sobre la reforma electoral (a/hrc/21/63) hayan contado con la aceptación tanto del partido en el gobierno como de la oposición.

简体中文

特别报告员很高兴他关于选举改革的报告(a/hrc/21/63)所载改革理由和必要性得到了执政党和反对党的认可。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,743,031,248 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認