您搜索了: hubiésemos girado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiésemos girado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

falló el girado de la imagen

简体中文

旋转图像失败

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

escribe el texto girado sólo dentro de la celda.

简体中文

仅在单元格内书写旋转的文字。

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

简体中文

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

indique el borde de celda desde el que escribir el texto girado.

简体中文

指定从单元格的哪条边开始书写旋转的文字。

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

简体中文

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

escribe el texto girado a partir del borde inferior de la celda hacia afuera.

简体中文

从单元格的下边缘开始向外书写旋转的文字。

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

简体中文

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en general, los conflictos armados han girado en torno a desafíos a la autoridad de un gobierno.

简体中文

* 武装冲突往往涉及对政府权威的挑战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando después de habérsele girado dos citatorios para comparecer a rendir su declaración, no lo hicieren;

简体中文

如果已经两次以传票形式传唤其到案说明情况,但被告未到场时;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

288. en la esfera concreta de la salud los esfuerzos del estado han girado en torno a dos ejes fundamentales:

简体中文

288. 在卫生领域,国家的努力集中于以下两个方面:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

131. algunos de los debates han girado en torno a la redacción del artículo v(1).

简体中文

131. 讨论中某些意见来自第五(1)条的用语。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. las deliberaciones que hemos mantenido en doha han girado en torno a cuatro grandes temas relacionados con la globalización centrada en el desarrollo.

简体中文

6. 我们在多哈的审议围绕与以发展为核心的全球化相关的四个主题进行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35. a nivel internacional, la reforma y coordinación de la regulación ha girado en torno a la junta de estabilidad financiera y al grupo de los 20.

简体中文

35. 在国际层面,围绕着金融稳定委员会和20国集团正在探讨监管改革与协调问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

简体中文

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lamentablemente, en los últimos cuatro decenios la participación total de los países menos adelantados en el comercio mundial ha girado en torno a la pobre cifra del 1%.

简体中文

101. 遗憾的是,在过去四十年间,最不发达国家在全球贸易中所占份额始终徘徊在微不足道的1%左右。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

115. el mencionado proyecto de ley ha sido girado a las comisiones de legislación y codificación; asuntos constitucional y a comisión de equidad social y género de cámara de diputados.

简体中文

115. 此份议案已提交立法和法律编撰委员会、宪政事务委员会和众议院社会公平与两性平等委员会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban en efectivo o mediante cheque girado a la orden de "united nations " y remitido a la administración del garaje de las naciones unidas.

简体中文

代表和代表团在每月结束之后,不久将收到这项账单,应于收到后即将现金或开具 " 联合国 "抬头的支票交给联合国停车场管理处。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

al recibirse de su gobierno el pago de la cuota prometida, ese pago (hasta llegar al monto del anticipo girado) se transferirá al fondo rotatorio de crédito para liquidar el anticipo.

简体中文

等贵国政府承诺支付的摊款收到后,即可将付款(最多不超过预支额)转入循环信贷基金,还清预支款项。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si cuba hubiese tenido la oportunidad de adquirir estos recursos en el mercado estadounidense, nos hubiésemos ahorrado por concepto de precios, transportación, fletes, comisiones y rapidez en la entrega un valor aproximado de 750.000 dólares.

简体中文

如果古巴从美国市场上购买这些资源,那么我们在价格、运费、佣金和交货时间方面会节省出750 000美元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, apoyamos la implementación del instrumento internacional que permite a los estados identificar y rastrear -- de manera oportuna y fidedigna -- las armas pequeñas y ligeras ilícitas, a pesar de que hubiésemos preferido que fuera jurídicamente vinculante.

简体中文

此外,我们还支持《使各国能及时可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器的国际文书》,尽管我们本希望这项文书具有法律约束力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,020,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認