来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
el mecanismo ha traído consigo:
因此:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esto ha traído consigo un cambio considerable.
上述措施产生了显著作用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la globalización ha traído consigo enormes beneficios.
全球化带来了许多好处。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el acuerdo dayton/parís ha traído la paz.
代顿/巴黎协定带来了和平。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esto es contrario a los principios que nos han traído aquí.
这种作法违背了促使我们在此聚会的原则。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
es evidente que esos avances científicos no han traído la paz.
显然,科学的进步还没有带来和平。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el nuevo siglo ha traído consigo muchísimas dificultades nuevas.
新世纪带来了诸多新挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el problema del narcotráfico ha traído una consecuencia seria en el país.
贩毒问题已给危地马拉带来了严重的影响。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el proceso de revitalización de la asamblea general ya ha traído resultados positivos.
大会的振兴进程已经导致积极的事态发展。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
53. la era digital ha traído oportunidades ilimitadas para la difusión de información.
53. 数字时代带来了信息传播的无限机遇。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el mantenimiento de la paz ha traído esperanza a millones de personas afligidas por conflictos.
维持和平给遭受冲突折磨的数百万人民带来了希望。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, el fenómeno de la globalización ha traído consigo una serie de nuevos retos.
此外,全球化现象带来了一系列新的挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, he traído aquí el concepto de la capacidad de las partes del antiguo párrafo 8 bis.
此外,我将此前位于第8款之二的缔约方能力概念移至此处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el impacto de los resultados económicos mundiales desfavorables ha traído consigo los siguientes efectos devastadores para lesotho:
全球经济业绩下滑,对莱索托产生了以下破坏性的负面影响:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el último decenio, además de muchos nuevos retos, ha traído oportunidades muy especiales gracias a la mundialización.
除带来新的挑战之外,过去的十年已开创全球化使之成为可能的独特机会。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
dijo: «si has traído un signo, muéstralo, si es verdad lo que dices».
. 他说:如果你已带来了一种迹象,你就把它拿出来吧,如果你是诚实的人。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
algunas familias saharauis han incluso traído esclavos -- todos africanos negros -- a los campamentos de tindouf.
实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
al dar ese paso histórico, que fue recibido con entusiasmo por todos los estados del mundo, optamos por hacer una concesión fundamental en aras de lograr un compromiso histórico que hubiera traído paz a la tierra de la paz.
采取受到世界各国欢迎的这一历史性举措,我们做出了重大让步,以期实现历史性妥协,从而在这片和平土地上缔造和平。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
abimelec le dijo: --¿por qué nos has hecho esto? por poco pudiera haber dormido alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras traído sobre nosotros culpabilidad
亞 比 米 勒 說 、 你 向 我 們 作 的 是 甚 麼 事 呢 、 民 中 險 些 有 人 和 你 的 妻 同 寢 、 把 我 們 陷 在 罪 裡
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: