您搜索了: hubiese terminado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiese terminado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

terminado

简体中文

已完成

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 7
质量:

西班牙语

hubiese alarmado

简体中文

会惊慌的

最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

简体中文

一事无成将会更糟。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

简体中文

并没有证据证明他曾经受到殴打。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

简体中文

没有占领,就不会有抵抗。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se informó de que hubiese habido bajas.

简体中文

没有关于发生伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el mandato del sr. gómez méndez se inició el 2 de marzo de 1997 y hubiese terminado el 1º de marzo de 2002.

简体中文

门德斯先生的任期从1997年3月2日开始,本应于2002年3月1日届满。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

17. colombia había recibido recomendaciones en las que se solicitaba un programa de reparaciones, aunque el conflicto no hubiese terminado.

简体中文

17. 哥伦比亚获得的建议称,即使冲突尚未结束,也应设立一个赔偿方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

25. el ose aplazó el examen de este tema hasta que la osact hubiese terminado su propio examen de los aspectos que se le asignaron.

简体中文

25. 履行机构把对这一项目的审议推迟至附属科技咨询机构完成对分配给它的各方面的审议之后再进行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todo miembro designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato, desempeñará el cargo por el tiempo restante de su predecesor. "

简体中文

法官奉派以接替任期未满之法官者,应任职至其前任法官任期届满时为止。 "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

todo miembro designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante de su predecesor y podrá volver a ser designado una sola vez.

简体中文

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 9
质量:

参考: 匿名

西班牙语

debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!

简体中文

我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el objetivo fijado en el gnud era que para finales del año 2000 el marco de asistencia hubiese terminado o estuviese en curso de preparación en 32 países y ese número llegase a 43 para finales de 2001.

简体中文

发展集团的目标是到2000年底有32个国家已经完成或正在执行联发援框架,到2001年底共有43个国家。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

además nos habría gustado que se hubiese celebrado esta reunión al inicio del período de sesiones de la asamblea general, en lugar de celebrarse cuando ya ha terminado la parte principal de su labor.

简体中文

另外,我们还希望在大会届会开始的时候举行本次会议,而不是在届会主要工作快要结束时举行。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5. todo magistrado del tribunal de apelaciones designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá volver a ser designado por un solo mandato no renovable de siete años.

简体中文

5. 被任命接替任期未满法官的上诉法庭法官应任职至其前任法官任期届满时为止,并可连任一次,任期七年,此后不得再连任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

西班牙语

552. el grupo considera que es probable que rotary hubiese terminado de entregar o instalar después del 2 de mayo de 1990 una parte de los productos abarcados por la carta de crédito, los cuales no estaban incluidos en la suma girada contra la carta de crédito.

简体中文

552. 小组认为,rotary有可能是在1990年5月2日以后完成了信用证所涉部分物资的交付或安装,这部分没有包含在信用证之下提取的金额中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5. todo magistrado del tribunal contencioso-administrativo designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá volver a ser designado por un solo mandato no renovable de siete años.

简体中文

5. 被任命接替任期未满法官的争议法庭法官应任职至其前任法官任期届满时为止,并可连任一次,任期七年,此后不得再连任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5. todo magistrado del tribunal de apelaciones designado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá volver a ser designado por un solo mandato no renovable de siete años, siempre que el plazo que reste del mandato sea inferior a tres años.

简体中文

5. 被任命接替任期未满法官的上诉法庭法官应任职至其前任法官任期届满时为止,如果未满任期少于三年,并可连任一次,任期七年,此后不得再连任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el comité propone asimismo que sea reformada la ley relativa a la tutela de niños y a los derechos al tutelaje de manera que, en aras de los intereses superiores de un niño o una niña, un tribunal pueda confirmar el derecho al tutelaje de la pareja registrada de su progenitor o progenitora si los miembros de la alianza viviesen separados o si esa alianza hubiese terminado.

简体中文

委员会还建议修正《儿童监护和接触权法》,修正案将规定,如果符合孩子的最佳利益,法院可以裁定在一个孩子的父母分居或已终止伴侣关系的情况下这个孩子与其父或其母的注册伴侣的接触权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5. todo magistrado del tribunal contencioso - administrativo nombrado para reemplazar a otro que no hubiese terminado su mandato desempeñará el cargo por el tiempo restante del mandato de su predecesor y podrá ser nombrado nuevamente por un solo mandato no renovable de siete años, siempre que el plazo que reste del mandato sea inferior a tres años.

简体中文

㈤ 被任命接替任期未满法官的争议法庭法官应任职至其前任法官任期届满为止,如果未满任期不足三年,可连任一次,任期七年,此后不得再连任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,325,811 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認