来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
1989-2002 nombrado magistrado.
1989-2002年 被任命为法官。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1984 nombrado juez de circuito.
1984年 任命为巡回法院法官
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1981 nombrado queens' counsel
被任命为皇家大律师
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2008 nombrado consejero de estado
2008年 被任命为行政法院法官
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- se han nombrado cuatro delegados
已任命四名地方政府专员。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el jefe de evaluaciones nombrado internamente.
评价主任由内部任命。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cargo profesional nombrado por nueva york
由纽约任用专业人员
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2002 nombrado comisionado por segunda ocasión.
第二次任命为专员(2002年-)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
i) prohibición de ser nombrado intermediario principal.
㈠ 禁止指定核心交易商。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ali sarwar naqvi (pakistán) (nombrado)
ali sarwar naqvi(巴基斯坦)(已任命而尚未上任)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
nombrado consejero de estado (consejo de estado)
2008年 被任命为行政法院法官
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el autor no ha dado ninguna razón por la que el comité deba considerar que el interés de la justicia requería que se le hubiese nombrado un defensor de oficio gratuitamente.
提交人没有提供任何理由,使得委员会可以认为司法利益要求应向他提供免费法律援助。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
98. los países bajos expresaron su preocupación por que muchos derechos de la mujer siguiesen sin ser reconocidos, a pesar de que se hubiese nombrado a 30 mujeres para el consejo consultivo.
98. 荷兰对虽已委任30名妇女在协商委员会任职,但妇女依然缺少多种权利表示关切。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aunque los dos árbitros restantes habían estado de acuerdo con el resultado, no cabía excluir que el laudo hubiese podido ser diferente si el otro árbitro hubiese participado en el pronunciamiento o si se hubiese nombrado a un árbitro sustituto.
尽管另外两名仲裁员同意该结果,但不能排除:如果妨碍诉讼程序的仲裁员参与表决或是任命了替代仲裁员,裁决可能会有所不同。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dijo que no podía entender por qué el sustituto del secretario ejecutivo precedente no se había nombrado antes que éste se hubiese jubilado, para permitir un período de superposición, ni por qué aún no había ningún sustituto a la vista.
他说,他不理解为什么不能在前任执行秘书退休之前就任命好其接班人,从而有一段交接时间,也不明白为什么到现在仍然没有选出接替者。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por ejemplo, un orador señaló que era lamentable que el departamento de información pública no hubiese nombrado un director para el centro de información de las naciones unidas en sana, que era de especial importancia y que estaba situado en uno de los países menos adelantados del mundo.
例如,一位发言者指出,令人遗憾的是,新闻部还没有任命联合国萨那新闻中心主任,这个位于世界上最不发达国家的新闻中心具有特别重要意义。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
miembros nombrados
任命成员
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量: