来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
servaas había envidado estas actas al empleador el 26 de julio de 1990.
servaas 1990年7月26日将会谈记录转给了雇主。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
40. también se han envidado comunicaciones solicitando información sobre la muerte de emigrantes en naufragios y al tratar de atravesar las fronteras.
40. 还发出若干函件,要求提供有关沉船遇难导致移民死亡的资料或在他们企图越过边境时死亡情况的资料。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
human rights watch ha emitido diversos comunicados de prensa y declaraciones, publicado informes y envidado cartas en que ha pedido a los estados que se adhieran a la convención o en relación con las disposiciones de este instrumento internacional.
36. 人权观察在若干新闻稿、报告和声明以及在若干信件中呼吁各国加入《公约》,并且/或者提到这一国际文书的规定。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no obstante, "no se detiene a la gente más de un mes en el centro, salvo por orden del tribunal superior y en los casos extremos en que el ministerio del interior prorroga el período de detención a un máximo de 90 días ", resume the sunday independent sobre la base de una carta envidada por lindie gouws, administradora de lindela.
但是,星期天独立报根据林德拉管理人员liudie gouws用传真寄给它的一封信扼述, "这些人在中心的拘留不超过一个月,除非有法院的命令;只有在极端情况下内政部才会将拘留期限延长至最高的90天期限 "。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。