您搜索了: identificase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

identificase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

ellos le pidieron que se identificase pero él se negó, profiriendo nuevos insultos.

简体中文

他们要求撰文人出示身份证,但是他拒绝,并且再次辱骂他们。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

posteriormente el palestino fue conducido a la comisaría de policía para que identificase a los tres atacantes.

简体中文

这名巴勒斯坦男子后被带到派出所,指认这3名袭击者。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se pidió al comité de comercio y medio ambiente que al abordar esas cuestiones identificase cualesquiera reglamentaciones de la omc que requiriesen aclaración.

简体中文

在处理这些议题时,要求贸易与环境委员会提出任何需要作出澄清的世贸组织规则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se había pedido al grupo que determinara las alternativas disponibles para esas condiciones especiales y que identificase los aspectos que requerían un estudio más pormenorizado.

简体中文

有人请求小组评估可供这些独特条件使用的替代品,并且确定需要作出更详细研究的领域。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dos de los prisioneros consiguieron escapar y persiguieron luego al autor de la queja porque deseaban que identificase a las personas responsables de la tortura y la muerte de sus camaradas.

简体中文

其中两名俘虏成功逃跑,后来他们对申诉人施行迫害,因为他们要他辨认是谁拷问和杀害了他们的同志。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) solicitar al departamento de la policía moral que profundizase la investigación del incidente e identificase a otros sospechosos sobre la base de información facilitada por los detenidos.

简体中文

(d) 要求道德警察局对该案开展进一步调查,根据已被捕人员提供的信息锁定其他嫌疑人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la delegación recalcó que se debería prestar un mayor apoyo al gobierno en su empeño por llevar adelante la reforma de ese sector y convendría que la comisión identificase esferas concretas en que su función podría tener un valor añadido mayor.

简体中文

访问团强调指出,应做出进一步努力,支持政府在该部门推行改革,并且委员会不妨考虑自己在哪些具体领域内可以起到增值作用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. los expertos observaron que, en el contexto de sus estrategias de industrialización, muchos gobiernos aplicaban planteamientos de selección de los inversores, aunque no siempre se los identificase como tales.

简体中文

40. 会议注意到,许多国家政府在其工业化战略中都规定了争取投资的办法,虽然这并不一定总是很明确。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

200. montaza afirma que el trabajo realizado en ejecución de este proyecto había terminado antes de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, pero no aportó ninguna información material que describiese el proyecto o identificase al empleador iraquí.

简体中文

200. montaza说,这一项目的工作在伊拉克入侵和占领科威特之前已经完成。 但是,montaza没有提供任何具体资料说明该项目或指明伊拉克雇主。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el representante de un gobierno observó que no existía un derecho colectivo a "la libertad, la paz y la seguridad ", pero se mostró partidario de que se identificase e incluyese.

简体中文

一位政府代表指出, "自由、和平及安全 "的集体权利是不存在的,但他对确定并列入这项权利表示赞同。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

además, alentó al comité permanente a que identificase y evaluase opciones para el desarrollo de un sistema de rastreo más universal y alentó a las partes a que desarrollasen y utilizasen códigos aduaneros para los productos de aletas de tiburón que diferenciasen entre aletas desecadas, frescas, procesadas y no procesadas.

简体中文

委员会还鼓励常设委员会确定并评估关于制订更加通用的跟踪系统的方案,并鼓励各方制订和使用标示鲨鱼翅产品的海关代码。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- a fin de evitar que se identificase a los testigos, la policía no debería visitar a los testigos el día del incidente, alentarlos a que acudieran a la comisaría para prestar declaración, enviar agentes de paisano a las viviendas de los testigos ni realizar visitas casa por casa.

简体中文

:: 警察不得在事件发生当日调查证人,也不得鼓励证人前往警局提供证词,或派出便衣警官进入证人住宅,或为防止证人被暴露而多次挨户进行访谈。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,726,629 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認