您搜索了: ignoraba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

ignoraba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

saadi chihoub dijo que lo ignoraba.

简体中文

saadi chihoub说他不知道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se ignoraba adónde lo habían llevado.

简体中文

anyakwee nsirimovu下落不明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hasta octubre de 1997 se ignoraba su paradero.

简体中文

据称,他们挨打并受到威胁,直到1997年10月还不知道他们的下落。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la mayoría de los entrevistados ignoraba que se llamara así.

简体中文

面谈之中的大部分都不认识其名称。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, ignoraba que fuera el presidente del consejo.

简体中文

不过,他并不知道自己是董事会主席。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se sugirió que dicho enfoque ignoraba la realidad económica que constituía un grupo de empresas.

简体中文

有与会者说,这一办法忽视了集团的经济现实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se ignoraba el hecho de que muchos de ellos terminaban en la calle después de escapar de actividades forzadas.

简体中文

人们根本不知道他们其中有许多人在逃离强迫活动后最后沦落街头这一事实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en general, la familia ignoraba a qué procedimiento correspondía cada declaración, porque las convocatorias no lo indicaban.

简体中文

chihoub家庭不知道这些证词是在什么样的诉讼程序下采信的,因为在有关的传讯中并没有具体说明这一信息。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

gloria thompson declaró que, si bien ignoraba el nombre del autor, le conocía personalmente desde hacía mucho tiempo.

简体中文

gloria thompson作证说,虽然她不知道提交人的姓名,他已经认得他很久。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo que la ong ignoraba la situación real de su país y daba la imagen de que lo único que su pueblo sabía hacer y hacía eran violaciones y abusos.

简体中文

她说该组织忽视苏丹的实际情况,把苏丹人民描绘成除了蓄意违法和侵权外,其他一事无成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

12. aunque se ignoraba el número de inmigrantes indocumentados que vivía en alemania, el gobierno estaba dispuesto a garantizarles un trato digno.

简体中文

12. 德国说,虽然不知道有多少无证移民生活在德国,但政府非常希望他们受到体面对待。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en una carta enviada desde la prisión, los detenidos expresaron que se habían negado a regresar a sus celdas en protesta porque la autoridad penitenciaria ignoraba sus reclamos.

简体中文

这些被拘留者从监狱写信说,他们拒绝返回牢房,是为了抗议监狱当局无视他们的要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dice que ignoraba que la oficina de coordinación de asuntos humanitarios y los demás organismos de ayuda humanitaria tuvieran objetivos políticos, ya que su función es llevar a cabo actividades previstas en su mandato.

简体中文

他不知道人道协调厅以及其它人道主义机构有政治目标,因为它们的作用是开展授权活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. al emprender este examen, el inspector no ignoraba la complejidad del tema y las diferencias en las prácticas entre las organizaciones del sistema, que dificultan todo intento de lograr uniformidad.

简体中文

7. 在进行这项审查时,检查员意识到该主题的复杂性和联合国系统各组织之间在做法方面的差异,从而使实现统一的任何尝试难以实现。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sr. flassbeck se basó en la experiencia actual de la unión europea para ilustrar las consecuencias perversas que podía tener un sistema monetario cuando coincidía con una ideología económica equivocada que ignoraba la importancia de la distribución de los ingresos y el empleo.

简体中文

他援引欧洲联盟当前的经验来说明,若货币体系配备了错误的经济意识形态,忽视了收入分配和就业的重要性,就可能带来惨重后果。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de que le mostraron una fotografía en que aparecía con otras tres personas acompañando al fiscal de la ciudad de andijan cuando se dirigía al edificio asediado de la administración regional de andijan, maksudov afirmó que no conocía al fiscal de la ciudad de andijan y que ignoraba las circunstancias de su participación en la manifestación.

简体中文

尽管出示的照片显示,在安集延市检察长往返于被围攻的安集延地区行政署的路上,他与另外三名人员和安集延市检察长在一起,maksudov宣称他并不认识安集延市检察长,也没有意识到他参与了示威的情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

39. la ecri señaló que, aunque la discriminación racial seguía siendo un fenómeno importante en la vida diaria, gran parte de la población aún ignoraba la existencia, el alcance y los objetivos de la ley general de igualdad de trato.

简体中文

49 39. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,虽然种族歧视仍是日常生活中的一个重要现象,但《普遍平等待遇法》的存在、范围和目的并不广为人知。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2.3 el autor señala que ignoraba totalmente que en el bolso se hubiese escondido algo de valor; declara que tenía la impresión de que le habían pagado los 32.000 dólares por proyectos de edificios y de negocios que se encontraban en el bolso.

简体中文

2.3 提交人提出,对于包内藏着什么值钱的东西他毫不知情;他指出,他的印象是这3.2万美元将作为包内存放建筑和业务计划的酬劳付给他。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. el comité popular general de enlace con el exterior y de cooperación internacional dirigió a los grupos parlamentarios de los dos partidos británicos (laboristas y conservadores) una carta, de fecha 23 de enero de 1997, en la que condenaba la actitud del reino unido, que concede refugio a estos elementos terroristas, y que la política del gobierno británico, ignoraba las normas del derecho internacional, se oponía a la práctica y los tratados internacionales, atentaba contra la estabilidad y ponía en peligro la seguridad de otro estado.

简体中文

2. 1997年1月23日对外联络和国际合作全国人民委员会给工党和保守党的国会议员一封信,信中谴责联合王国包庇这些恐怖分子以及联合王国政府违反国际法原则的政策背离了国际惯例和条约,破坏他国的稳定及领土的安全。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,039,557 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認