您搜索了: implicaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

implicaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

dos casos no implicaron pérdidas para la organización.

简体中文

两起案件未给本组织带来损失。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a menudo, estos proyectos implicaron adquisiciones por volúmenes importantes.

简体中文

这往往涉及大量采购。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ello hay que sumar el coste material que implicaron dichos trámites.

简体中文

她们还不得为这些手续支付工本费。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

incidentes consignados por la policía que implicaron robo de automóviles y robo con escalamiento, por regiones

简体中文

按区域分列的警方记录在案的汽车盗窃案和侵入住宅案

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

79. en algunos casos las torturas y malos tratos infligidos no implicaron violencia física.

简体中文

79. 一些形式的酷刑和虐待没有在身上留下痕迹。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas evaluaciones implicaron a un gran número de diferentes partes interesadas en los planos local e internacional.

简体中文

这些评估涉及到地方和国家两级大批不同的利益攸关方。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a no se dispone de datos comparables sobre incidentes que implicaron estafa consignados por la policía en oceanía.

简体中文

a 没有大洋洲关于警方记录在案的欺诈案件的可比数据。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período se admitieron 64 denuncias, que implicaron 213 presuntas violaciones a este derecho, y se comprobaron 127.

简体中文

10. 在本报告所述期间受理了64宗投诉,涉及213起指称侵犯这一权利的事件,并核实了127起。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en agosto de 1997, el organismo se vio obligado a adoptar otra serie de medidas de austeridad que implicaron una reducción directa de los servicios.

简体中文

1997年8月,近东救济工程处还进行了另一轮节约措施,直接减少了各种服务。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el valor global de los casos probados que se cerraron en 2012 y que implicaron fraude e irregularidades financieras ascendió a 1,1 millones de dólares.

简体中文

61. 2012年办结的证明欺诈和财务上违规行为属实的案件总价值共达110万美元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

186. después de varios incidentes que implicaron a embarcaciones más pequeñas, en septiembre de 2011 los mai mai yakutumba interceptaron a dos barcos de mayor tamaño.

简体中文

186. 在发生几次小船被劫事件后,2011年9月,“玛伊-玛伊”民兵yakutumba派战斗人员拦劫了两艘大船。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

44. durante la redacción de los textos se trabajó de manera intensa y los estados se implicaron de manera muy activa, pero el ímpetu disminuyó de manera considerable en la fase de aplicación.

简体中文

在法规起草阶段,工作紧张,各国也很积极参与进来,但在执行阶段却出现了严重松懈。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 16 de diciembre de 1994, dos sospechosos que habían sido condenados en 1991 por otros hechos, confesaron su participación en el secuestro del sr. marey e implicaron a otros cuatro individuos.

简体中文

1994年12月16日,两名由于其他罪行而在1991年被定罪的疑犯供认参加了对于marey先生的绑架,并且供出了其他4名人员。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. se estima que la adquisición en otros países, en comparación con los precios de los estados unidos implicaron un exceso de 318.000 dólares por concepto de transporte y tiempo de entrega de los insumos para el control de vectores.

简体中文

但是,在收支方面,据2005年12月举行的古巴全国代表大会提供的初步估计显示,由于服务业出口增长强劲,古巴当年往来账户出现约3亿美元顺差。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 1993, los jefes de estado del organismo que en ese momento se denominaba autoridad intergubernamental sobre sequía y desarrollo (igadd) se implicaron en la más reciente iniciativa encaminada a reunir a las partes.

简体中文

1993年,当时的政府间抗旱和发展管理局(抗旱发展局)成员国国家元首开始参与使当事双方走到一起的最新一轮倡议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. en 2010, el equipo de las naciones unidas en el país señaló que, en relación con los enfrentamientos armados entre bandos políticos adversarios o que implicaron a las fuerzas armadas del líbano en 2007, varios menores habían sido arrestados y enjuiciados por cargos de terrorismo.

简体中文

61 33. 2010年,国家工作队注意到在敌对政治力量之间或者2007年有黎巴嫩武装部队参与的武装冲突中,若干未成年人被拘捕并被指控犯有恐怖主义罪行。 62

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21) el comité expresa su preocupación frente a los actos tendentes a amedrentar a personas que participan como testigos de cargo en juicios por delitos que implicaron graves violaciones de derechos humanos durante la dictadura, en particular el secuestro y desaparición de jorge julio lópez (art. 19).

简体中文

(21) 委员会对审判独裁期间严重侵犯人权罪过程中作为公诉方证人出庭作证的人员受到恐吓的现象,包括对豪·胡利奥·洛佩斯(jorge julio lópez)被绑架而失踪一事表示关切(第十九条)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,737,798,475 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認