来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esto demuestra una vez más que la decisión era un resultado que ya estaba predeterminado, sin que importase cuál fuese la situación real sobre el terreno.
这再次证明,不论事实真相如何,这项决定是预先确定的结果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
21. con arreglo a esta opción, una parte aumentaría su inventario nacional de emisiones si importase electricidad producida con combustibles fósiles y disminuiría si exportase electricidad generada con combustibles fósiles.
21. 根据这一办法,如果缔约方进口利用矿物燃料燃烧发的电,则增加其国家排放量清单,而如果它出口利用矿物燃料发的电,则减少其国家清单。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, la ley lacey de los estados unidos de américa prohibió que cualquier persona sujeta a la jurisdicción de los estados unidos de américa importase o exportase cualquier especie de pez cuya captura, transporte o venta fuera contraria a cualquier ley o reglamentación de los estados unidos de américa o a cualquier ley extranjera.
此外,美国《莱西法案》规定,受美国管辖的任何个人从事违反美国或任何其他国家法律或法规捕获、运输或销售的鱼类进出口的,属于违法行为。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"a) todo aquel que fabricase, importase, poseyese, transportase, vendiese o mediase en la compraventa de cualquier arma de fuego o arma automática de forma ilícita, sin contar con un permiso para su utilización, será castigado con pena de muerte, confiscándose el arma. "
"(a) 任何人无证非法制造、进口、获取、运输、销售或代理买卖任何枪支或自动武器,目的在于使用它们,可处死刑,武器将被没收。 "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式