来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
5. establecer un marco para garantizar que la igualdad entre los géneros impregne todos los nuevos programas en el marco del programa de estudios mínimo nacional.
建立框架,确保两性平等问题渗透到《国家最低标准课程大纲》的所有新方案之中。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el objetivo es la ratificación universal, unida a una educación que permita que haya una mayor conciencia respecto de los derechos humanos que impregne a los gobiernos y la sociedad de manera sostenible.
目标是普遍批准,以及开展相关的教育,以使更强的人权意识以可持续的方式在政府和社会中传播开来。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
debe prestarse especial atención al acceso sin tarifas ni cuotas de todos los productos originarios de esos países a los mercados de los países desarrollados y a garantizar que el principio de trato especial y diferencial impregne las negociaciones y el documento final de la reunión.
应当特别关注原产于这些国家的所有产品以免税和免配额方式进入发达国家市场,并确保特殊和差别待遇原则贯穿整个谈判过程以及会议的最终结果。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
mi esperanza es que este espíritu de alianzas interfronterizas, interregionales e intercontinentales impregne otras instituciones que se reúnen en ginebra de forma que el multilateralismo no sólo sobreviva, sino que realmente prospere en áreas más amplias de actividad.
我希望这一跨越国境、跨越区域和跨越大陆的伙伴精神将渗透到日内瓦其他机构的会议,从而多边主义将不仅存在下去,而且在更广泛的活动领域蓬勃起来。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esperamos que el espíritu de reforma que ha comenzado a apersonarse en el consejo de seguridad para impulsar los cambios necesarios en su informe, lo impregne también para que surja el acuerdo general entre los estados miembros y pueda concretarse la eliminación del veto y el aumento en el número de sus miembros.
我们希望,在安全理事会内已开始出现的改革精神将促进进行报告中提及的必要的改变。 并将对会员国产生影响和促进会员国之间达成一致意见,以便消除否决权和增加安理会成员数目。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la importancia de los derechos que abarca el pacto, el hecho de que la amplitud de esos derechos impregne todas las actividades del estado y la propia complejidad geográfica, administrativa y política del brasil son sólo algunos de los factores que explican el retraso en la presentación de este documento.
造成未能按时提交本文件的因素主要有以下几个方面:《国际公约》所涵盖的权利极为重要;此类权利的广泛性质渗入了国家的一切活动;巴西自身的地理、行政和政治情况相当复杂。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"la sala no duda que la cuestión que tiñe e impregna la demanda de los estados unidos en su totalidad es el supuesto perjuicio que habrían sufrido raytheon y machlett [sociedades estadounidenses]. "
"本分庭毫不怀疑,影响并贯穿美国整个要求的事项是据称raytheon和machlett[美国公司]受到的损害。 "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式