您搜索了: informasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

informasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la comisión también pidió a varios países que informasen sobre cuestiones sustantivas comprendidas en su mandato.

简体中文

特委会还就其任务所涵盖的实质性问题请若干国提供信息支助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos gobiernos facilitaban o podían facilitar incentivos y bonificaciones fiscales a las pyme para que llevasen una contabilidad e informasen sobre sus transacciones.

简体中文

一些政府向说明和报告其交易的中小企业提供税收奖励或可以提供这类奖励。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) las partes informasen sobre las fuentes esenciales de conformidad con la orientación del ipcc sobre las buenas prácticas;

简体中文

缔约方应根据气专委良好做法指导意见报告关键源;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. en el cuestionario no se pedía a los estados que informasen sobre reservas o declaraciones adicionales que afectaran al ámbito de aplicación de la convención.

简体中文

33. 调查表没有请各国报告影响公约适用范围的额外保留或声明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

eso fue lo que el presidente pidió a los coordinadores, que informasen objetivamente sobre la labor realizada en relación con los puntos sustanciales de la agenda de este año.

简体中文

这是主席要求各位协调员所做的,如实报告今年就实质性议程项目所做的工作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el artículo 22 se dispondría que las partes informasen a la conferencia de las partes sobre las medidas que hubiesen adoptado para aplicar las disposiciones del convenio y sobre la eficacia de esas medidas;

简体中文

第22条将要求各缔约方向缔约方大会汇报其采取的实施本《公约》规定的措施及其成效;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31. el cpt recomendó a las autoridades competentes que velasen por que todos los organismos encargados de aplicar la ley informasen diligentemente a las personas privadas de libertad de sus derechos desde el inicio de la privación de libertad.

简体中文

31. 该委员会建议相关主管部门确保所有执法机构在剥夺自由伊始就向被剥夺自由者充分告知他们的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

160. se había pedido a los gobiernos que informasen sobre la asistencia de tipo bilateral, regional o multilateral prestada a otros estados con destino a programas de desarrollo alternativo para erradicar los cultivos narcógenos ilícitos.

简体中文

160. 要求各国政府汇报在双边、地区或多边基础上提供给其他国家的根除非法麻醉品作物替代发展方案的援助情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

34. la conferencia decidió también reiterar su invitación a los estados donantes a que emplearan la base de datos de los reg para determinar las posibles fuentes de apoyo a las actividades relacionadas con los reg e informasen sobre sus iniciativas de respaldo a las actividades relacionadas con los reg.

简体中文

34. 会议还决定,重申请各捐助国利用战争遗留爆炸物数据库,查明一切支持与战争遗留爆炸物相关活动的可能的资源,并通报它们自己支持与战争遗留爆炸物相关的活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. habiendo tomado nota igualmente de la propuesta del cilss y del oss sobre la elaboración de puntos de referencia e indicadores, la conferencia de las partes pidió al cilss y al oss que informasen sobre los progresos de esta iniciativa al comité en su quinto período de sesiones.

简体中文

16. 缔约方会议还注意到萨赫勒抗旱委员会和撒哈拉和萨赫勒观测所关于制订基准和指标的建议,请上述两个机构将科学和技术委员会第五届会议报告这项计划的进展情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. la comisión invitaba al alto comisionado a que siguiese consultando periódicamente, de manera oficial u oficiosa, a todos los estados acerca del seguimiento de la declaración sobre el derecho al desarrollo y a que les pidiese que le informasen de las medidas que adoptaran para la aplicación de la declaración.

简体中文

2. 委员会请高级专员就《发展权宣言》的贯彻落实继续定期与所有各国举行正式或非正式磋商,请各国向她通报它们为执行《宣言》作出的努力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

11. en el programa de trabajo de nueva delhi se pedía a todas las partes que informasen en sus comunicaciones nacionales, de ser posible, así como en otros informes, sobre los logros alcanzados, las lecciones aprendidas, la experiencia adquirida, las carencias no subsanadas y los obstáculos que surgieran.

简体中文

11. 新德里工作方案请所有缔约方尽可能在国家信息通报和其他报告中报告它们的成就、教益、经验、存有的差距以及注意到的障碍。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,343,978 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認