来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la oficina se ha inmiscuido indebidamente en la toma de posición política de los estados.
该厅对各国的政治立场进行干涉,这是不对的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al mismo tiempo, la delincuencia organizada internacional se ha inmiscuido en el traslado de mujeres para ejercer la prostitución fuera de polonia.
67. 同时,国际有组织犯罪开始参与转移妇女到波兰境外卖淫。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en la práctica, el estado no se ha inmiscuido en la creación de sindicatos nacionales ni en la afiliación de esos sindicatos a las federaciones internacionales de sindicatos.
实际上,国家对全国工会的建立及其参加国际工会联合会均没有干预。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a pesar de esas provocaciones, el gobierno de eritrea ha optado por colaborar constructivamente con la secretaría de las naciones unidas y evitar verse inmiscuido en ese juego insensato con los medios de comunicación.
虽然发生了这些挑衅行为,厄立特里亚政府仍然选择与联合国秘书处积极接触,避免陷入这场毫无意义的媒体游戏。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las naciones unidas no debían haberse puesto en contacto con los jueces y oficiales del tribunal ni haberse inmiscuido en los casos pendientes ante el tribunal relativos a los intereses de un estado, ni en ningún otro caso.
联合国不应或者根本不该与该法院的法官和官员谈话,为一国的利益干涉该法院的未决案件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de esa forma, la república de eslovenia se ha inmiscuido directamente en los asuntos internos de la república federativa de yugoslavia, lo cual constituye una peligrosa provocación para la paz y la seguridad en la región y fuera de los límites de ella.
因此,斯洛文尼亚共和国已直接干涉南斯拉夫联盟共和国的内政,这是对该区域内外的和平与安全的危险挑衅。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sin embargo, señaló con pesar que la comisión había violado la soberanía del congo y se había inmiscuido en la política interna del país al "iniciar abiertamente conversaciones con los denominados oponentes políticos ".
然而,他遗憾地说,该委员会侵犯了刚果民主共和国主权,并且 "公开与所谓政治反对派进行谈话 ",从而干涉了刚果民主共和国内政。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
esos refugiados se encontraron inmiscuidos involuntariamente en otros conflictos y son la prueba palpable de un conflicto que no se ha resuelto a lo largo de generaciones y un símbolo del alto costo que puede tener la no realización de la paz.
这些难民已经不知不觉中卷入其他冲突,成为几代人都无法解决的冲突的活例证,也体现了未能缔造和平所带来的高昂代价。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: