您搜索了: inspirando (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

inspirando

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en términos generales, la situación sigue inspirando considerable inquietud.

简体中文

总的说来,苏丹境内人权情况仍然引起很大的关注。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos objetivos deben seguir inspirando la presencia futura de las naciones unidas en este país.

简体中文

这些目标应该继续指导着联合国将来在该国的驻留。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el estado de salud de dos funcionarios detenidos por la autoridad palestina sin acusación desde 1996 seguía inspirando preocupación.

简体中文

自1996年以来被巴勒斯坦权力机构拘留而未加起诉的两名工作人员的健康状况仍然令人关注。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

malasia informó de que el gobierno estaba adoptando varias medidas para que la suhakam siguiera inspirando respeto y credibilidad.

简体中文

马来西亚称,政府正在采取若干措施,确保国家人权委员会能够保住其可信可敬的地位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los tres órganos están establecidos y funcionando de manera satisfactoria, inspirando confianza con su capacidad de cumplir con sus obligaciones.

简体中文

所有三个机构现在都建立并以令人满意的方式运行着,使人对其完成任务的能力抱有信心。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

creemos que nuestra comprensión de esos vínculos ha desempeñado un papel importante en nuestros éxitos y que seguirá inspirando nuestras políticas y prácticas.

简体中文

我国认为,我们对这些联系的理解在我们的成功中发挥了重要作用,而且,这种认识将继续贯穿在我们的政策和实践中。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

20. asimismo, las principales conferencias de las naciones unidas del decenio de 1990 han inspirado y siguen inspirando la labor del unicef.

简体中文

20. 1990年代重要联合国会议进一步使儿童基金会的工作活跃起来。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. sin embargo, a pesar de estas medidas el panorama de la situación de los derechos humanos en el sudán sigue inspirando una honda preocupación.

简体中文

43. 不过,尽管采取这些措施,苏丹境内的人权情况仍然非常令人不安。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

albergo la esperanza de que estos valores sigan inspirando la labor de este recinto de naciones en el que tengo el honor de inaugurar el debate general del sexagésimo sexto período de sesiones de la asamblea general.

简体中文

我希望这些价值观将继续激励这座万国大厦的工作。 在那里,我有幸宣布大会第六十六届会议一般性辩论开幕。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. el comisionado puso de relieve la necesidad de reformar el poder judicial, ya que seguía inspirando escasa confianza pública a pesar de varios cambios positivos documentados en la administración de justicia.

简体中文

3. 人权专员强调需要进行司法改革,因为公众对司法机关的信任程度仍然很低,尽管在司法方面有些积极变化的记录。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el mandato del pnuma contempla la labor de dirección y la promoción de las asociaciones que se ocupan del medio ambiente inspirando, informando y facilitando a los países y pueblos la mejora de su calidad de vida sin comprometer la de las futuras generaciones.

简体中文

环境署的任务是在爱护环境方面发挥领导作用并鼓励伙伴关系,激励各国和人民,对他们进行宣传并使他们能够改进其生活质量,而不损害子孙后代的生活质量。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10.1 el objetivo general del programa es proporcionar orientación y fomentar la colaboración para la protección del medio ambiente, inspirando e informando a las naciones y a los pueblos de forma que puedan mejorar su calidad de vida sin poner en peligro la de las generaciones futuras.

简体中文

10.1 方案的总目标是激励、教育和促使各国及人民在不牺牲子孙生活素质情况下,改善其生活素质,从而在照顾环境方面提供领导和鼓励合作伙伴关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

133. italia ha dedicado atención especial y recursos a las cuestiones prioritarias definidas en sus promesas y ha ido a la vanguardia de la lucha contra la pena de muerte, inspirando la iniciativa regional transeuropea que culminó en 2007 con la aprobación por la asamblea general de una moratoria universal de las ejecuciones.

简体中文

133. 意大利特别重视在其承诺中确认的优先问题,并已经为处理这些问题拨出了专用资源。 意大利一贯站在禁止死刑斗争的前线,在它的提议下提出了一项跨区域倡议,促成大会在2007年通过了全球暂停执行死刑的决议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

38. las dos personas galardonadas con el premio nobel están inspirando cambios duraderos en el mundo con su trabajo, ejemplo de tesón y valentía, sobre la educación de las niñas, el trabajo infantil y la trata de seres humanos.

简体中文

38. 两位诺贝尔和平奖得主通过他们在女童教育、童工和人口贩运问题领域的无畏和不懈努力,给世界带来了持久的改变。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"dirigir y alentar la participación en el cuidado del medio ambiente, inspirando, informando y dando a las naciones y los pueblos los medios de mejorar la calidad de la vida sin poner en peligro la de futuras generaciones. "

简体中文

"激励各国及其民众努力在不损害其子孙后代的前提下改善其生活质量、并为此向它们提供资讯和使他们具备相应的能力,同时在此方面发挥领导作用和鼓励各方为保护环境而建立伙伴关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,753,463,177 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認