您搜索了: invitase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

invitase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

7. en 2004, pidió que se le invitase a visitar algunos países asiáticos.

简体中文

7. 2004年,特别报告员请一些亚洲国家发出访问邀请。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la comisión invitase a otras tres personas sería necesario programar una sesión adicional.

简体中文

如果委员会邀请三名以上人员,将增加一次会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi enviado especial instó al consejo a que invitase a argelia a participar en las negociaciones.

简体中文

36. 我的个人特使敦促安理会邀请阿尔及利亚参加谈判。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se convino en que sería necesario que el comité invitase expertos externos para prestar apoyo a su labor.

简体中文

本小组商定,审查委员会将需邀请外部专家来支持其工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

establecimos las opciones siguientes: que la conferencia invitase anualmente a las ong a intervenir en una o dos sesiones plenarias.

简体中文

我在信中提出了以下备选办法:裁谈会每年邀请非政府组织在一至两次全体会议上发言。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el estado parte considera paradójico que la familia invitase a los lectores de un periódico a colaborar con la policía para encontrar con más facilidad al interesado.

简体中文

缔约国认为,其亲属为了易于找到申诉人而要求报刊读者与警方合作,这是令人难以理解的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. la comisión pidió también al secretario general que invitase a los gobiernos a presentar propuestas para una definición jurídica más clara de los mercenarios.

简体中文

4. 委员会还请秘书长邀请各国政府提出建议,以便对雇佣军作出更加明确的法律定义。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. la sra. motoc recomendó que el grupo de trabajo contase con una mayor participación de las ong y las invitase a presentar documentos sobre cuestiones específicas.

简体中文

10. 莫托科女士提议吸收各非政府组织更加密切地参与工作组,并且请它们提交关于具体问题的文件。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

54. la js3 esperaba que se invitase al yemen a formular y aplicar políticas coordinadas para erradicar la pobreza a todos los niveles, con el soporte de datos desglosados.

简体中文

54. 联署材料3希望邀请也门制定和执行在所有各级消除贫困的协调政策,并辅之以分类的数据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

apoyó la convocatoria de seminarios regionales sobre comercio electrónico y sugirió que la unctad también invitase a participar a representantes de países desarrollados, ya que las experiencias de estos países serían provechosas para los países en desarrollo.

简体中文

她支持举办区域电子商务讲习班,并建议贸发会议也应邀请发达国家的代表参加这样的讲习班,使发展中国家能学到发达国家的经验。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

115. el representante de una minoría tomó la palabra para instar a la comisión africana a que tomase medidas para atender las preocupaciones de los mestizos de zimbabwe y pidió que se invitase a su organización a participar en el seminario que se iba a organizar en botswana.

简体中文

115. 一位少数群体的代表发言敦促非洲委员会采取行动来解决津巴布韦的有色人所关切的问题,并请求邀请他的组织出席博茨瓦纳讨论会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. un participante sugirió que, al organizar reuniones y talleres en países en desarrollo, la secretaría invitase a los medios de comunicación locales para que la población local estuviese informada de los asuntos que fueran a tratarse.

简体中文

26. 一位与会者建议秘书处在发展中国家举行会议和讲习班,以便邀请当地传媒参加,让当地社区的民众了解讨论的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

75. la subcomisión convino en que se invitase nuevamente a los estados miembros y a los organismos espaciales a que presentasen informes sobre las investigaciones en materia de desechos espaciales, la seguridad de los objetos espaciales con fen a bordo y los problemas relativos a la colisión de esos objetos con desechos espaciales.

简体中文

75. 小组委员会一致认为,应再次请各会员国和空间机构就空间碎片、携带核动力源的空间物体的安全以及这类空间物体与空间碎片发生碰撞的问题提供研究报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

101. el grupo de trabajo decidió recomendar a la subcomisión que invitase a la comisión a pedir al consejo que autorizara el seminario sobre tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los estados y las poblaciones indígenas mencionado en la resolución 2002/63 de la comisión.

简体中文

101. 工作组决定,建议小组委员会邀请人权委员会请理事会授权举行人权委员会第2002/63号决议提到的关于土著人民的条约、协议和其他建设性安排问题研讨会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. en la misma resolución, la asamblea general pidió asimismo que la comisión "invitase al mecanismo de seguimiento [integrado por el grupo de trabajo de composición abierta y el experto independiente] a que, entre otras cosas, examinase la cuestión de la elaboración de una convención sobre el derecho al desarrollo ".

简体中文

2. 在同一项决议中,大会还请委员会 "请后续机制[由不限成员名额工作组和独立专家组成],除其他外,考虑拟定发展权公约的问题 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,735,624,797 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認