您搜索了: juzgases (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

juzgases

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

, la asamblea general decidió establecer en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un grupo de trabajo de composición abierta de la sexta comisión, abierto también a la participación de los estados miembros de los organismos especializados, encargado de examinar las cuestiones sustantivas pendientes relacionadas con el proyecto de artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los estados y de sus bienes aprobado por la comisión de derecho internacional, teniendo en cuenta las novedades que se hubiesen producido en la legislación y en la práctica de los estados y cualesquiera otros factores relacionados con esta cuestión desde que se aprobó el proyecto de artículos, así como las observaciones presentadas por los estados de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 49/61 y el párrafo 2 de la resolución 52/151, y considerar si con respecto a algunas de las cuestiones que hubiese determinado el grupo de trabajo resultaría útil solicitar nuevas observaciones y recomendaciones de la comisión; e invitó a la comisión de derecho internacional a presentar las observaciones preliminares que juzgase oportunas sobre las cuestiones sustantivas pendientes relacionadas con el proyecto de artículos, antes del 31 de agosto de 1999, teniendo presentes los resultados de las consultas oficiosas celebradas en cumplimiento de la decisión 48/413 de la asamblea general, y teniendo en cuenta las novedades que se hayan producido en la práctica de los estados y otros factores relacionados con esta cuestión desde la aprobación del proyecto de artículos, a fin de facilitar la tarea del grupo de trabajo (resolución 53/98).

简体中文

大会第五十三届会议 决定在大会第五十四届会议上设立一个第六委员会不限成员名额工作组,也开放给各个专门机构的成员国参加,审议与国际法委员会通过的有关国家及其财产的司法管辖豁免的条款草案相关的尚未解决的实质性问题,其中考虑到自条款草案通过以来各国在此问题上的做法、立法和任何其他因素的最新发展情况以及各国依照第49/61号决议和第52/151号决议提出的评论意见,并审议是否有任何被工作组确定的问题,若寻求委员会的进一步评论和建议会有助益;并请国际法委员会参照根据大会第48/413号决定举行的非正式协商的结果,并考虑到自条款草案通过以来各国在此问题上的做法和其他因素的最新发展情况,在1999年8月31日之前,就条款草案所涉及的尚未解决的实质性问题提出它可以作出的任何初步评论,以便协助工作组履行任务(第53/98号决议)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,691,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認