来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
delante de él se postrarán los habitantes del desierto, y sus enemigos lamerán el polvo
住 在 曠 野 的 、 必 在 他 面 前 下 拜 . 他 的 仇 敵 必 要 餂 土
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
lamerán el polvo como la culebra, como los reptiles de la tierra. saldrán temblando desde sus encierros; tendrán pánico de jehovah nuestro dios y tendrán miedo de ti
他 們 必 話 土 如 蛇 、 又 如 土 中 腹 行 的 物 、 戰 戰 兢 兢 的 出 他 們 的 營 寨 . 他 們 必 戰 懼 投 降 耶 和 華 、 也 必 因 我 們 的 神 而 懼 怕
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
reyes serán tus tutores, y sus princesas tus nodrizas. con el rostro a tierra se postrarán ante ti y lamerán el polvo de tus pies. así sabrás que yo soy jehovah, y que los que esperan en mí no serán avergonzados.
列 王 必 作 你 的 養 父 、 王 后 必 作 你 的 乳 母 . 他 們 必 將 臉 伏 地 、 向 你 下 拜 、 並 餂 你 腳 上 的 塵 土 . 你 便 知 道 我 是 耶 和 華 、 等 候 我 的 必 不 至 羞 愧
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
le hablarás diciendo: "así ha dicho jehovah: '¿has asesinado y también has tomado posesión?'" luego le hablarás diciendo: "así ha dicho jehovah: 'en el lugar donde los perros lamieron la sangre de nabot, los perros lamerán también tu sangre, tu misma sangre.'
你 要 對 他 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 殺 了 人 、 又 得 他 的 產 業 麼 . 又 要 對 他 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 狗 在 何 處 餂 拿 伯 的 血 、 也 必 在 何 處 餂 你 的 血
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式