来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cuba propuso que se levantaran las sanciones.
古巴建议撤除制裁。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
un miembro pidió que se levantaran las sanciones económicas contra el sudán.
一名成员要求取消对苏丹的经济制裁。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
les dijeron que levantaran sus camisas y se desvistieran hasta quedar en ropa interior.
男人们被要求掀起衬衫并脱掉衣服,只剩下内衣。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en la js2 se pidió que se levantaran las prohibiciones y que se pusiera fin a su aplicación.
88 联署材料2呼吁解除禁令并停止予以使用。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
exhortaron a que se levantaran las sanciones y se procurara un arreglo de la controversia por medios pacíficos.
它们呼吁撤销制裁以及和平方式解决争端。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
expresó su solidaridad con los estados miembros afectados por tales sanciones unilaterales y pidió que se levantaran sin demora.
它对受此单方面制裁影响的成员国表示声援,并要求立刻取消这些单方面制裁。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
ambos recuerdan que algunos de los hombres estaban armados y que les pidieron a ellos dos que se levantaran y los registraron.
两人都记得有些人有武装,还记得自己被要求起立并被搜身。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
agregó que las sanciones impuestas por determinados países habían frenado el desarrollo económico, y pidió que se levantaran esas sanciones.
中国补充说,某些国家施加的制裁导致该国经济发展停滞,中国呼吁取消上述制裁。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: instar a los estados miembros que hubieran estipulado reservas respecto de sus cuotas porcentuales a que levantaran esas reservas;
要求对其会费缴纳比例有保留意见的成员国撤销其保留意见;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
la comisión observó que, en virtud de la resolución 49/221 de la asamblea general, tenía derecho a que se levantaran actas resumidas de sus sesiones.
委员会指出,根据大会第49/221号决议,委员会有权获得简要记录。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se levantarán actas resumidas de las sesiones del comité en los idiomas de trabajo.
委员会各次会议的简要记录应以各种工作语文编写。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 8
质量: