您搜索了: libraban (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

libraban

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la mayor parte de los grandes conflictos se libraban entre estados europeos.

简体中文

绝大多数大型争战,是在欧洲各国之间进行的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asumí mi mandato en un momento en que los estados unidos libraban dos guerras.

简体中文

我就职时美国正打着两场战争。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

167. el representante de cuba dijo que los estados unidos aún libraban una guerra económica contra su país.

简体中文

167. 古巴代表说,美国仍然在对古巴进行经济战。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

añadieron que los menores tampoco se libraban de la detención preventiva prolongada y que solían permanecer en las mismas cárceles que los adultos.

简体中文

四个组织还称,即使是未成年人,也无法逃过长期的预防性拘留,而且还与成年人关押在一起。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a medida que los combates se libraban más cerca de pristina, ya no quedó duda alguna acerca de la intención del ejército de liberación de kosovo de controlar la provincia.

简体中文

战事逐渐蔓延到普里什蒂纳, "科索沃解放军 "(科军)要控制全省的意图已很明显。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en el informe actualizado de 2004, se anunció que el número de países africanos que libraban conflictos armados había disminuido a seis y sólo otros pocos países africanos experimentaban profundas crisis políticas1.

简体中文

2004年的最新情况表明,发生武装冲突的非洲国家已减少到6个,很少非洲国家面临严重的政治危机。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en somalia central la prioridad fue impartir información sobre el peligro que plantean las minas, lo que ayudó a evitar la muerte y las lesiones de migrantes que escapaban de los combates que se libraban en el sur del país.

简体中文

风险教育在索马里中部得到重视,这有助于防止逃避该国南部冲突的移民的死伤。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

manifestaron su preocupación por los intensos combates que estaban teniendo lugar en la zona septentrional del afganistán y pidieron a los talibanes y a sus oponentes del frente unido que pusieran fin a las hostilidades que se libraban en varias partes del afganistán y entablaran un diálogo político que condujera a una cesación del fuego duradera y a un acuerdo sobre la formación de un gobierno de base amplia.

简体中文

他们对阿富汗北部发生的激烈战斗表示关注,并且吁请塔利班及其在联合阵线的反对者结束在阿富汗各个地区的敌对行动,并且进行政治对话,以期导致持久的停火,并就组成基础广泛的政府达成协议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a comienzos de 2002 se observó también la llegada al camerún de unos 20.000 nigerianos que huían de los enfrentamientos étnicos que se libraban en el norte de nigeria, lo que representó una prueba difícil para un país donde el acnur se había visto obligado a cerrar su oficina a finales de 2001 debido a limitaciones financieras.

简体中文

此外,2002年初,约有20,000尼日利亚人为躲避北尼日利亚的族裔冲突而逃至喀麦隆。 这使该国面临重大挑战,因为难民署由于资金方面的困难,已经于2001年底被迫关闭了驻该国的办事处。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

describiendo su situación cuando se encontraba en somalia aquejada por los dolores del parto, una mujer que había llegado hacía poco tiempo me contó que estuvo durante más de 70 horas esperando en casa la oportunidad de salir en busca de ayuda médica, pero que no pudo hacerlo a causa de los violentos combates que durante todo ese tiempo se libraban en su barrio.

简体中文

一名最近抵达的妇女描述了她在索马里分娩时痛苦的状况,她告诉我,她一直找机会想离开家里寻求医疗帮助,但等了70多小时仍然无法离开家里,因为所有这段时间在她的街坊里一直发生着激烈的武装冲突。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

581. para poner fin a las guerras que libraban los grupos rebeldes contra el spla, que luchaba en legítima defensa, el gobierno había declarado una amnistía general en el país, y el presidente había exhortado a todos los dirigentes rebeldes a que depusieran las armas y accedieran a dialogar con el gobierno a fin de encontrar una solución a sus diferencias.

简体中文

581. 战争是由反叛团体挑起的,苏丹人民解放军参战是出于自卫,为了结束战争,南苏丹政府已宣布全国大赦,总统亦已呼吁所有叛军领袖放下武器,接受与政府对话,找到解决分歧的方法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,588,734 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認