您搜索了: manipulen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

manipulen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

manipulen de manera ambientalmente racional

简体中文

以无害有利环境的方式处理

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se manipulen de manera ambientalmente racional

简体中文

以环境无害方式加以处理?

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) aquéllas en las que se manipulen líquidos nocivos para el agua;

简体中文

(c)在其中处理对水有害的液体的;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las personas que manipulen el compuesto deben usar indumentaria que los proteja por completo.

简体中文

处理该化合物的人员应身着全套防护服。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

capacitar a los operadores de compañías eléctricas para que determinen, manipulen y almacenen pcb.

简体中文

培训电力公司的运营者查明、处理和储存多氯联苯。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

i) se manipulen, recojan, transporten y almacenen de manera ambientalmente racional;

简体中文

(一)以环境无害化的方式予以处置、收集、运输和储存;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo no debe permitir que se manipulen sus resoluciones ni que se le impida tomar medidas constructivas.

简体中文

安理会决不允许其决议被操纵或自己无法采取建设性行动。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aumenta el número de países con leyes que prohíban el trabajo infantil donde se manipulen sustancias peligrosas.

简体中文

立法禁止童工涉及危险物质的国家数量增加。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:

西班牙语

además, existe la posibilidad de que se manipulen indebidamente o se falsifiquen los datos biométricos memorizados en formato digital.

简体中文

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de evitar que se manipulen la cifra de población y la estructura demográfica, se levantará un censo de la provincia.

简体中文

为了防止对人口人数和结构进行操纵,将在省府进行一次人口普查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es indispensable hacer todo lo posible para impedir que las fuerzas de desestabilización manipulen las elecciones del próximo octubre y garantizar su legitimidad y equidad.

简体中文

为了保护十月选举的合法与公平,我们确实必须尽一切可能防止选举受各种破坏稳定的力量的操纵。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la lista central será objeto de un riguroso proceso de verificación para asegurar su exactitud y evitar que se manipulen con fines políticos las cifras de personas desaparecidas.

简体中文

另外,还将对这份核心名录进行严格审查,以确保名录的准确性,防止出于政治目的恶意篡改失踪人员的人数。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. el comité incluirá en su reglamento salvaguardias para evitar que quienes representen a niños los manipulen y para proteger los derechos que asisten a estos en virtud del presente protocolo.

简体中文

6. 委员会应在其议事规则中列入保障措施,防止儿童被代表他们的人利用,保护他们根据本议定书所享有的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en todas las instalaciones donde se manipulen desechos consistentes en de mercurio elemental y desechos que contienen mercurio o están contaminados por este deberán elaborarse planes de salud y seguridad para asegurar la protección de toda persona que se encuentre en la instalación y sus alrededores.

简体中文

所有处理由元素汞构成的废物及含汞或受汞污染的废物废物的设施应落实健康和安全计划,以确保在设施内工作或在设施附近的所有人获得保护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. el comité incluirá en su reglamento salvaguardias para evitar que quienes actúen en nombre de niños los manipulen, y podrá negarse a examinar toda comunicación que en su opinión no redunde en el interés superior del niño.

简体中文

2. 委员会应在其议事规则中列入保障措施,防止代表儿童行事者操纵儿童,并可拒绝审查它认为不符合儿童最大利益的任何来文。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

en particular, el proyecto de ley dispone que los que manipulen productos químicos tóxicos faciliten al gobierno la información pertinente y mantengan los correspondientes registros; el gobierno también puede solicitar información o autorizar inspecciones de instalaciones.

简体中文

特别是,法案规定,处理有毒化学物品者必须向政府提供信息并妥善记录存档。 政府还可要求提供信息或授权视察相关设施。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el comité observa que, de los estados que exigen la posesión de la licencia oportuna a las instalaciones o personas que manipulen esos materiales, sólo 56 han indicado que han aprobado disposiciones para garantizar que se cumplan dichos requisitos de licencia.

简体中文

此外,委员会注意到,在对使用此类材料的设施和人员实施许可要求的国家中,只有56个国家报告说,它们已经作出强制执行这些要求的规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) registrarán el nombre, la dirección, el cargo, la cualificación y la condición de quienes utilicen o manipulen material radiactivo, dispositivos radiológicos o instalaciones nucleares o estén relacionados con su uso o manipulación.

简体中文

(b) 保留关于参与使用或处理放射性材料或与放射性材料、辐射装置或核装置的使用或处理有关的所有人员的姓名、住址、职务、资格和地位的记录;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

* la cooperación con las fuerzas armadas y las organizaciones militares regionales y la facilitación de los contactos entre ellas a fin de garantizar, por ejemplo, que el personal militar lleve algún tipo de identificación y pueda contactar periódicamente a sus familias, y que los restos humanos se manipulen adecuadamente y que la información sobre los fallecidos se procese debidamente en el campo de batalla;

简体中文

与武装部队和区域军事组织合作,鼓励它们之间加强联系,以确保军事人员佩带某些形式的标识和与亲属保持联系,在战场上对遗体和死者信息进行妥善处理;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,701,517 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認