来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
todo ello sin que mediara protesta británica alguna.
所有这一切都没有受到过英国的抗议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
detenidos que fueron puestos en libertad sin que mediara acusación ni juicio
遭逮捕而未被控罪或审理即获释
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
el orador abogó por que no sucediera lo mismo sin que mediara aviso.
这位发言人敦请不要在没有预先警告的情况下再出现此类事件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
detenidos que fueron puestos posteriormente en libertad sin que mediara acusación o juicio
遭逮捕而未被控罪或
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, se permitía el decomiso sin que mediara una condena en determinadas circunstancias.
在某些条件下可以实行非定罪基础上的没收。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a menos que mediara una misericordia venida de nosotros y para disfrute por algún tiempo.
除非是因为我的恩惠,因为我要使他们享乐至某时。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
el gobierno cancelaba muchas inscripciones de organizaciones no gubernamentales sin que mediara un procedimiento transparente.
政府不通过透明程序就把许多非政府组织的登记注册撤消。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, la oms hacía sistemáticamente caso omiso del requisito de que mediara cierta forma de acuerdo.
世卫组织还一直对达成某种形式协定的要求置若罔闻。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la fiscalía dio traslado de la causa al tribunal, sin que al parecer mediara ningún examen o investigación.
据称,检察院未进行分析或调查,便将该案交给法院处理。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
eritrea, por su parte, siguió manifestando una pasmosa arrogancia hacia un país que había invadido sin que mediara provocación.
厄立特里亚不断显现出的是对一个它无端侵入的国家的傲慢自大心态。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
14. a diferencia de la extradición, prácticamente todos los estados parte prestaban asistencia judicial recíproca sin que mediara tratado alguno.
14. 与引渡形成对照的是,几乎所有缔约国在未订有条约的情况下都提供司法协助。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c) de mediar razones de defensa nacional o de seguridad nacional;
(c) 项目涉及国防或国家安全;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量: