来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
f) mejorase la capacidad de su asistencia técnica.
(f) 加强技术援助能力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la js10 pidió que se mejorase el programa de protección de testigos.
联合来文10呼吁改进《证人保护计划》。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
también pidió que mejorase la asistencia a los niños víctimas de la trata.
它还呼吁改进对贩运儿童受害者的援助。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a este respecto, debería mejorase la capacidad para procesar y castigar efectivamente a los tratantes.
关于这点,必须加强有效起诉和惩治贩运者的能力。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: mejorase la capacidad de la administración pública para la incorporación de la problemática de género;
提高公共行政促进将性别观点纳入主流的能力;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
con ese fin, en el informe se señalaban medidas que se consideraban necesarias para conseguir que la situación mejorase.
为此目的,本报告提出了需要改善这一情况的措施;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
20. el canadá señaló que los programas de educación y bienestar social habían hecho que mejorase el nivel de vida.
20. 加拿大说,教育和福利方案改善了生活水平。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
alentó a madagascar a que mejorase todos los servicios de salud, especialmente los destinados a las mujeres del medio rural.
它鼓励马达加斯加加强所有的保健服务,特别是对农村妇女的保健服务。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
con tal objeto, resultaba de importancia vital que la unctad prosiguiera y mejorase sus investigaciones y sus análisis de política con respecto a los pma.
为此,贸发会议继续并加强其有关最不发达国家的研究和政策分析工作至关重要。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
51. en septiembre de 2012, la junta de comercio y desarrollo pidió a la secretaría que mejorase la gestión y la administración de la unctad.
51. 2012年9月,贸易和发展理事会请秘书处加强贸发会议的管理和行政。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a ese respecto, el comité recomendó que la asamblea general pidiese al secretario general que mejorase la coherencia y armonizase la presentación de la información en todos los programas.
对此,委员会建议大会请秘书长改进所有方案此种信息的一致性并统一列报方式。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. además, los autores de la comunicación conjunta nº 1 hacen referencia a las recomendaciones aceptadas por madagascar en las que se pedía al estado que mejorase las condiciones de encarcelamiento.
10. 该联署材料1的作者也提到了马达加斯加接受了要求它改善拘留条件的建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
15. los expertos subrayaron que tales inversiones podrían hacer que mejorase la producción, que aumentase la tasa de rentabilidad de la inversión privada y que se redujeran los costos de la participación económica.
15. 一些专家强调指出,此种投资可产生提高产出的效果,提高私人投资回报率,并降低经济参与成本。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) recomendó encarecidamente que la fao mejorase su método de medición de la subnutrición y prestase especial atención a mejorar la oportunidad y fiabilidad de los datos y parámetros utilizados para ello;
(b) 强烈建议粮农组织改进其营养不足衡量方法,特别关注改进该项方法中所包含的主要数据和参数的及时性和可靠性;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2. en sus observaciones finales anteriores, el comité recomendó que china mejorase la estructura, la autoridad y los recursos de su mecanismo nacional (a/54/38, parte i, párr. 282).
2. 在上次审议的结论性意见中,委员会建议加强国家机制的结构、职权和资源(a/54/38,第一部分,第282段)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: