您搜索了: mezclaran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

mezclaran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

si los materiales tóxicos se mezclaran con las aguas subterráneas o con los ríos, ello sería una catástrofe para el suministro de agua potable y de regadío.

简体中文

一旦有毒材料进入地下水或河流,区域的饮用和灌溉水供给将面临灭顶之灾。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dada la rápida reubicación de muchas de esas unidades y las docenas de instalaciones que intervenían en la manipulación de tales armas es posible que las municiones químicas se mezclaran inadvertidamente con armas convencionales.

简体中文

由于很多部队很快转移了阵地,而有几十件设备用于处理这些武器,存在着化学弹药无意中与常规武器混在一起的可能性。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cada año se habían matriculado de manera gratuita en la enseñanza preescolar unos 450 niños y se daba importancia a que no se hiciera de forma segregada, sino que se mezclaran con los demás niños.

简体中文

每年有大约450名儿童登记接受免费学前教育。 不对他们实行隔离,而是让他们与其他儿童一起上学也被认为十分重要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dada la rápida reubicación de muchas de esas unidades y las docenas de lugares en que se manipularon esas armas, es posible que después de la guerra las municiones químicas se mezclaran inadvertidamente con armas convencionales.

简体中文

由于很多部队在战后很快转移了阵地,而且有几十处地方用于处理这些武器,存在着化学弹药无意中与常规武器混在一起的可能性。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. respondiendo a esas preocupaciones, el funcionario encargado declaró que el hecho de que la cooperación técnica y los procedimientos especiales perteneciesen a la misma subdivisión en la nueva estructura no significaba necesariamente que ambas actividades se mezclaran.

简体中文

33. 关于上述各项关注问题,主管官员阐明,技术合作与特别程序虽并入了新结构下的同一个处,但并不一定意味着这两类活动将实行合并。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo que, por ejemplo, se pretendía con una consolidación parcial era que, en caso de que no hubiera duda alguna sobre la propiedad de un bien cuando se mezclaran los bienes, dicho bien pudiera quedar excluido de la consolidación.

简体中文

举例来说,其本意是,在涉及混合资产时,如果资产的权属状况明确,那就可以将其从合并中排除。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por otra parte, se advirtió que no convenía emplear terminología en la que se mezclaran los conceptos de puerto contractual y puerto de carga o descarga efectivo, pues podría causar confusión, por ejemplo con respecto a las disposiciones sobre el ámbito de aplicación del párrafo 1 del artículo 2 de las reglas de hamburgo.

简体中文

二是提醒注意不要列入把合同规定的港口和实际港口混在一起的词语,以防可能造成混乱,例如,关于《汉堡规则》第2(1)条的适用范围规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.3.1.14 las sustancias, por ejemplo desechos, que puedan reaccionar peligrosamente entre sí, así como aquéllas que pertenezcan a clases diferentes, o las mercancías no sujetas a esta reglamentación, que sean susceptibles de reaccionar peligrosamente entre sí, no se mezclarán en el mismo contenedor para graneles.

简体中文

4.3.1.14 有些物质,如废物,可能会在彼此之间发生有危险的反应,一些不同类别的物质和不受本规章限制的货物也有可能彼此之间发生有危险的反应,这类物质不应混装在同一散装货箱中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,977,380 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認