您搜索了: mitigaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

mitigaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

a su juicio, ello mitigaba el riesgo de aceptar ese arreglo.

简体中文

他们认为,这在某种程度上降低了与该承包商签订合同的风险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se informó al relator especial de que en el pasado el problema se resolvía o mitigaba utilizando mecanismos tradicionales o consuetudinarios.

简体中文

特别报告员获悉,在过去,这个问题的解决或缓解,所采用的是传统和习俗机制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo general la proximidad de los almacenes a los lugares de distribución mitigaba el riesgo de pérdida o apropiación indebida de activos.

简体中文

一般而言,仓库与配发点比较接近的话,会降低物品失窃或遭挪用的风险。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

57. en la js3 se declaró que el gobierno no satisfacía las necesidades básicas de supervivencia de la población y no prevenía ni mitigaba la pobreza extrema.

简体中文

57. 《共同意见3》指出,政府没有满足人民的基本生存需要,没有防止和减轻极端贫困。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se reconoció que el comercio como tal no mitigaba directamente la pobreza, ya que no había garantías de que la riqueza generada por el comercio influyera en la situación de los pobres.

简体中文

发言承认,贸易本身并不直接缓解贫困,因为不能保证贸易产生的财富将对穷人产生影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la fuga de cerebros se mitigaba con la mejora de los medios y las técnicas, ajustando éstas a las necesidades, y también mediante la ejecución de un programa de integración.

简体中文

抵消人才外流影响的办法包括提高手段和技能、使技能符合要求、还有制订社会融合方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el delito no se reconocía en todos los estados parte y en otro estado parte se mitigaba en virtud de una exención motivada por "relaciones estrechas ".

简体中文

这种犯罪并未在所有缔约国得到承认,有一个缔约国规定对有 "亲密关系 "者免除这一罪行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

la comisión consultiva observó que la recaudación de parte de las cuotas en monedas distintas del dólar de los estados unidos mitigaba las pérdidas cuando disminuía el valor de esta moneda, pero tenía el efecto opuesto cuando el valor aumentaba.

简体中文

咨询委员会指出,要求以美元以外的货币支付一部分摊款,当美元币值下跌时会减少损失,但美元强劲时会适得其反。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, la organización debía atenerse a ese modelo de asociación mientras mitigaba los riesgos inherentes por medio del examen y la planificación adecuados y reconocía la importancia de la designación clara de responsabilidades, que tal vez tuvieran que evolucionar a lo largo de la asociación.

简体中文

因此,本组织应遵守这一伙伴关系模式,同时通过认真审查和制定规划来减少内在风险,并且认识到明确指定职责的重要性,而这些职责可能需要在伙伴关系进程中发展变化。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

38. en respuesta a una pregunta, los representantes de la ccl admitieron que las limitaciones de recursos menoscababan su imagen, pero que el problema se mitigaba en parte mediante la estrategia consistente en concentrarse en las cuestiones relacionadas con el consumidor para lograr una mayor visibilidad.

简体中文

38. 委员会代表在答复询问时承认,经费紧张影响了它的形象,但为取得更多的关注而将重点放在消费者保护方面,多少缓解了这一问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al reseñar los efectos negativos de la progresividad arancelaria en la sección i.a del informe, se podría haber prestado más atención al examen de los vínculos entre los regímenes nmf y preferenciales, ya que la existencia de márgenes preferenciales en relación con los niveles arancelarios mitigaba los efectos de la progresividad arancelaria.

简体中文

报告的第一章a节部分在叙述关税升级的消极影响时,还可以更多地注意考虑最惠国与优惠制度之间的联系,因为与关税水平相比存在着优惠幅度,这实际上减轻了关税升级的影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

9. se señaló además que la agricultura biológica era menos contaminante, aumentaba la fertilidad de los suelos y la capacidad de resistencia al estrés y al cambio climático, aumentaba la retención del agua en los suelos, reducía la erosión de los suelos, aumentaba la diversidad biológica, mitigaba el cambio climático y reducía el consumo de energía.

简体中文

9. 专家进一步指出,有机农业的污染较少,能够增强土壤肥力以及抵御恶劣气候和气候变化的能力,涵养土壤中的水源,减少水土流失,维护生物多样性,减缓气候变化,降低能源消耗。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,296,928 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認