来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
otros lo negaban.
另一些目击者否认了这种说法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las autoridades de indonesia negaban esos hechos.
印度尼西亚当局一直拒绝承认这一点。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
muchas empresas negaban tener deudas fiscales.
许多公司否认拖欠税款。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
algunos estados se negaban a reconocer este hecho.
一些邦否认有这种做法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
quienes se negaban a ello no recibían la tarjeta magnética.
拒绝者将得不到磁卡。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
muchas víctimas de violación se negaban a declarar por temor a ser estigmatizadas.
许多强奸受害者因害怕遭受污名而拒绝作证。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el gobierno afirmó que las hijas del sr. oh se negaban a comunicarse con él.
该国政府称,欧先生的女儿拒绝与他沟通。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, muchos gobiernos asociados se negaban a aceptar auditorías de terceros independientes.
另外,许多政府伙伴拒绝由一个独立的第三方进行审计。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunos grupos que se negaban a respetar la ley alegaban que habían sido objeto de persecución.
那些拒绝依法办手续的团体却宣称他们遭到了迫害。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además de otras consideraciones, se negaban permisos a las personas que no habían pagado los impuestos.
除其他原因外,对未缴捐税者也拒发许可证。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
al parecer, la policía los amenazó con prohibir a sus hijos que asistieran a la escuela si se negaban.
据报,警察威胁他们说,要是拒绝入会,便不许其子女上学。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en algunos casos, soldados de la upc han detenido a trabajadores humanitarios que se negaban a darles alimentos y medicinas.
47有几次,刚果爱国者联盟士兵逮捕了拒绝向他们提供粮食和药物的援助人员。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
afirmó que la brigada congoleña estaba progresando, con asistencia de la monuc, pero algunos grupos se negaban a desarmarse.
他说,在联刚特派团的援助下刚果旅取得了进展。 但是某些团伙拒绝缴械。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
48. varios desertores fueron testigos de la ejecución de camaradas que se negaban a cumplir las órdenes de disparar contra la población civil.
48. 一些叛逃人员目睹其战友因拒绝执行向平民开枪的命令而被杀害。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
dijo que cualquier decisión relativa a la evaluación debería recomendar a las partes el análisis que las partes podrían realizar si las empresas se negaban a hacerlo.
他说,如果某公司拒绝进行有关的分析,则便应在有关评估的任何决定中建议由缔约方进行此种分析。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
2.4 el autor acudía a diario a la comisaría del distrito 14, donde los agentes de policía negaban sistemáticamente la presencia de farid mechani.
2.4 当时,提交人每天前往第14区警察局,而警方一再否认farid mechani关押在那里。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
83. el sr. fathi observó también que muchos estados prohibían votar a algunos o a todos los reclusos y algunos estados negaban ese derecho incluso a algunos exprisioneros.
83. fathi先生还注意到,许多国家禁止部分或全部在押人员投票,有些国家甚至剥夺刑满释放人员的表决权。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
- por la otra, estaban las sanciones impuestas por nuestros amigos en nombre de la no proliferación nuclear, que nos negaban cada vez más las formas convencionales de defensa.
另一方面是我们的朋友们以核不扩散名义强加给我们的制裁,这甚至日益迅速地不让我们得到常规防卫手段。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunos agentes reconocían esas prácticas, según esas organizaciones, aunque señalaban que para ellos constituía una manera de obtener confesiones, sobre todo cuando la investigación revelaba informaciones que negaban los detenidos.
据这些组织称,某些工作人员承认这些做法,还说这是他们获取口供的一种方法,尤其是通过调查发现了被拘留的人所否认的情况时。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en el estudio se constató también que en el caso de un 30% a 40% de las aldeas incluidas en el estudio, los trabajadores de salud pública se negaban a visitarlas.
该项研究还发现,在调查的30%-40%的村子里,公共健康工作者拒绝访问 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式