您搜索了: ordenaran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

ordenaran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

yo instaría a las delegaciones que han apoyado este enfoque a que ordenaran sus ideas en las próximas semanas.

简体中文

我促请赞成这种方式的各代表团在今后几周内发展他们的思维。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a fin de solucionar esas contradicciones, se propuso que se ordenaran jerárquicamente los objetivos y que se examinaran formas de equilibrarlos.

简体中文

为解决这一问题,建议将目标按等级排列,并应讨论求得各项目标之间平衡方法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la ley penitenciaria de 1877 y el reglamento de prisiones de 1956 contemplaban la posibilidad de que los jueces visitantes ordenaran la aplicación de castigos corporales por faltas disciplinarias.

简体中文

1877年《监狱法》和1956年《监狱条例》规定,前往视察的法官可以命令对违纪行为处以体罚。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. se acordó que, en la versión definitiva del texto, se ordenaran las definiciones de ese artículo siguiendo el orden alfabético de cada idioma.

简体中文

21. 会上的理解是,所有语文的最后文本都将按字母顺序列出该条中的各项定义。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el canadá afirmó que promovía la modernización para velar por que esas organizaciones ordenaran los recursos marinos vivos de conformidad con las normas de conservación establecidas por los instrumentos internacionales de pesca en vigor.

简体中文

加拿大表示它主张现代化,确保区域渔业管理组织能够按照现行的国际渔业文书规定的养护标准,管理海洋生物资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la delegación pidió también a los dirigentes de las fdlr que ordenaran el traslado inmediato de los elementos desarmados y de las personas a su cargo de los campamentos provisionales en los kivus a kisangani, en la provincia oriental.

简体中文

代表团还要求卢民主力量领导人下令立即将解除武装人员及其家属从南北基伍临时营地转至东方省基桑加尼。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el presidente eyadema invitó encarecidamente al presidente de la república de sierra leona y al jefe de las fuerzas rebeldes a que ordenaran a sus tropas que depusieran las armas para permitir el comienzo de un diálogo político entre los hermanos sierraleoneses a fin de solucionar definitivamente la crisis.

简体中文

埃亚德马总统立即请塞拉利昂共和国总统和叛军领袖下令他们的部队放下武器,以便塞拉利昂兄弟之间开始进行政治对话,切实解决这场危机。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 7 de enero de 1999 el presidente de togo, actual presidente de la cedeao, lanzó un llamamiento urgente al presidente de la república de sierra leona y al jefe de las fuerzas de los rebeldes para que ordenaran la cesación de los combates.

简体中文

18. 1999年1月7日,多哥总统,西非经共体现任主席紧急呼吁塞拉利昂共和国总统和叛军领导人下令停火。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

21. en 1999 el crc seguía gravemente preocupado porque la ley de penas corporales de 1967 seguía permitiendo que los tribunales de primera instancia ordenaran que un menor condenado por un delito fuera "azotado ".

简体中文

21. 儿童权利委员会在1999年仍然严重关切的是,《体罚法》(1967年)仍然赋予地方法院权力,对被定罪少年可裁定 "鞭刑 "。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

a principios de noviembre, el alto comisionado hizo un llamamiento urgente a las autoridades de kenya para que pusieran fin de inmediato a los regresos forzosos de somalíes del campamento de refugiados de mandera, después de que las autoridades locales ordenaran a los más de 8.000 refugiados atravesar la frontera para volver a somalia.

简体中文

11月初,难民署向肯尼亚当局发出紧急呼吁,要求立即停止将索马里人从曼德拉难民营强行遣返,因为地方当局已命令8 000多名难民跨过边境回到索马里。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1) los objetos que, según el código penal, deban ser confiscados o puedan ser utilizados como prueba en un procedimiento penal, serán confiscados temporalmente y entregados al tribunal para su custodia o se ordenarán las medidas necesarias para que sean custodiados de alguna otra manera.

简体中文

"(1) 根据《刑法》,应暂时没收那些必须没收或可用作刑事诉讼证据的物品,并将其送交法院保管,或以其他方式予以妥善保管。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,495,582 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認