您搜索了: perteneciese (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

perteneciese

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el estado parte afirma que el hecho de que el sr. sordzi fuese de origen ghanés y perteneciese a la tribu ewe no constituye por sí solo motivo razonable para temer que actúe con parcialidad.

简体中文

缔约国陈述,sordzi先生原籍加纳和属于埃维部落本身不是合理担心偏见的依据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

42. la junta decidió aplicar estrictamente su directriz según la cual no examinaría ninguna solicitud que no estuviera respaldada por una carta de recomendación debidamente firmada por un directivo de la organización indígena a la que perteneciese el solicitante.

简体中文

42. 董事会决定严格执行其准则,根据这项准则,如果一份申请没有获得其土著组织的行政人员正式签署的推荐书,就不予以考虑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también expresó dudas en cuanto a la eficacia de sustituir el mecanismo universal propuesto por otro mecanismo que permitiese a todos los estados ser invitados a participar en un mecanismo creado por un grupo regional al que dicho estado no perteneciese y en cuyos órganos políticos no estuviera representado.

简体中文

它也怀疑以一个由一区域集团设立的、要得到邀请才能参与的机制来替代所拟议的世界性机制的有效性;因为被邀请的国家并不属于这集团,它也没有代表出席其政治机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 48% de los encuestados indicaron que se guardaban copias de los informes en un lugar centralizado al que podían acceder bien determinados funcionarios, bien todo el personal de la división o el servicio a que perteneciese el departamento u oficina que había encargado la consultoría.

简体中文

大约48%的答复者指出,他们将报告副本存放在一个中心位置,便于特定的工作人员或委托咨询的部厅的各司或处的所有工作人员取阅。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con ese fin se sugirió que, en caso de que un experto no pudiese participar en un período de sesiones del grupo de expertos, el grupo regional al que perteneciese podía, a través de la secretaríasecretaría , nombrar a un suplente para que asistiera a ese período de sesiones.

简体中文

有人为此建议,如果一位专家无法出席专家组的某次会议,则该专家所属的区域集团可通过秘书处提名另一位替代专家出席所涉会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

147. aunque las organizaciones consultadas expresaron su interés y su apoyo en relación con un sistema de coordinadores residentes que funcionase debidamente y perteneciese a todas las organizaciones del sistema de las naciones unidas, se manifestaron numerosos puntos de vista sobre el tipo de habilitación que se requería para que los coordinadores residentes pudiesen actuar de manera más eficaz y sobre el modo en que los diferentes organismos/coordinadores residentes de las naciones unidas deberían modificar o conciliar el modo en que actuaban a la sazón a nivel de las organizaciones y de los países.

简体中文

147. 所咨询过的组织表示,它们关心并支持一个属于联合国系统所有组织的运作良好的驻地协调员制度,但对于驻地协调员需要哪一类权能才能更有效地工作,以及对于不同的联合国机构/驻地协调员应如何改变或调整其目前在组织和国家一级的工作方式,则有多种不同意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,178,454 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認