您搜索了: precisaría (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

precisaría

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

para mejorarlo se precisaría la cooperación de múltiples interesados.

简体中文

扩大接入需要多方利益攸关方的合作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

toda desviación de ese principio precisaría de la aprobación explícita de la asamblea.

简体中文

任何偏离这个原则的做法均须得到大会的明确批准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para revisar o abolir la ley de seguridad nacional se precisaría un amplio consenso público.

简体中文

修订或废除《国家安全法》必须经协商形成公众的共识。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. si esto se convirtiera en una actividad ordinaria de la secretaría se precisaría financiación suplementaria.

简体中文

33. 如果这一活动作为秘书处的一项经常活动,则需要额外的资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

67. un programa conjunto para luchar contra la pobreza precisaría de ideas concretas y más recursos.

简体中文

67. 共同的扶贫议程需要具体的想法和更多的资源。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para cada indicador se ha de ofrecer orientación clara sobre qué aspectos se medirían y qué tipo de información se precisaría.

简体中文

(g) 需要为每一项指标提供关于测量什么和需要何种信息的明确指导。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, se señaló que existía cierta confusión entre los distintos niveles en que se precisaría comunicación.

简体中文

关于这一点,与会者注意到,对需要交流的不同程度存在着一定的混乱看法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. al propio tiempo, la eliminación de la pobreza en las zonas rurales precisaría no sólo el crecimiento agrícola.

简体中文

40. 但是,要消除农村贫穷现象仅靠农业增长是不够的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) un órgano facilitador precisaría un cierto nivel de calificación técnica para evaluar los problemas de aplicación y promover soluciones.

简体中文

便利性机构需要一定程度的技术专长以便对执行问题作出评估并便利解决。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el decenio sobre la cooperación sur-sur que se propone sería un empeño de envergadura que precisaría un sólido mecanismo de coordinación.

简体中文

69. 拟议的南南合作十年将会带来十分重大的任务,因而需要一个强有力的协调机制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, de haber derechos de propiedad intelectual amparados por las leyes de más de un estado, se precisaría más de un conjunto de procedimientos de ejecución.

简体中文

在这方面,如果出现知识产权受一国以上法律管辖的情况,则需采取一套以上的强制执行程序。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. en vista del contenido general e inclusivo del término "violaciones manifiestas del derecho internacional ", se precisaría una definición.

简体中文

5. 鉴于 "粗暴违反国际法 "这一术语的内容含义广,包容性强,需要对其作出定义。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

20. el procedimiento de aprobación, conforme se describe en los párrafos 3.5 a 3.8 del reglamento financiero precisaría la participación de los tres órganos normativos.

简体中文

20. 根据财务条例3.5至3.8中所述的批准程序,所有三个决策机关都必须参与批准。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. sin embargo, la comisión consideró que se precisaría una labor preparatoria más amplia a fin de establecer el alcance de un mandato para elaborar un texto legislativo que se encomendaría a un grupo de trabajo.

简体中文

4. 不过,委员会认为,需要进一步开展准备工作,以便确定将给予工作组拟订一部立法文书的任务授权范围。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

9. si se aprueba el proyecto de decisión, se celebraría un período de sesiones adicional de tres semanas de duración en cada año del bienio de manera recurrente, lo que precisaría servicios de interpretación en los seis idiomas oficiales.

简体中文

9. 如果通过决定草案,将多次在两年期每一年增加一次为期三周的会议,会议将需提供所有六种正式语文的口译服务。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la cepa ha documentado claramente que para África en su conjunto se precisaría una inversión del 33% del producto nacional bruto para alcanzar el objetivo de reducir el número de personas que viven en la pobreza en un 4% cada año.

简体中文

非洲经委会的文件已清楚表明,对整个非洲来说,要想达到每年使4%的人口脱贫的目标就需要投入国内总产值的33%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: el estudio considera que el gobierno precisaría más asistencia y apoyo en el fortalecimiento de su capacidad de negociación con las instituciones internacionales de finanzas y comercio, entre ellas, el banco mundial, el fondo monetario internacional y la omc.

简体中文

* 这项研究认为政府需要更多援助和支持,才能加强它同国际贸易和金融机构,特别是世界银行、国际货币基金组织、世贸组织等打交道的谈判能力

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

varios gobiernos donantes destacaron el interés cada vez mayor en la formulación temática de las necesidades de los programas, lo valioso que ello resultaba, y las mayores perspectivas de financiación de esa índole, aunque observaron que se precisaría flexibilidad y capacidad institucional para programar, presentar y gestionar los recursos de esa manera.

简体中文

有几个捐助者政府强调,它们对以制订专题的方式来表明方案需要日益感到兴趣和这样做很有益处,以及用这种方式筹供经费的前景看好,然而它们指出,在拟定方案、提出方案和管理资源等方面,相应地将需要保持灵活性和建立体制能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,958,379 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認