来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esto quiere decir que si no se los puede dejar solos ni disponer de alguna otra guardería, los niños presenciarán la entrevista.
这就意味着如果儿童不能单独留下且无法安排其他照顾措施,则面谈时他们就会在场。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
dos de esos inspectores han regresado a la sede de la opaq, mientras que los otros dos inspectores presenciarán la entrega de los efluentes en finlandia y alemania.
其中两名视察员已返回禁化武组织总部,另两名视察员则将目睹废液被送至芬兰和德国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ciertamente, hay en ello un signo para quien teme el castigo de la otra vida. Ése es un día en que todos los hombres serán congregados, un día que todos presenciarán.
对于畏惧后世惩罚的人,此中确有一种迹象。那是世人将被集合之日,那是世人将被证明之日。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
además de solicitar asistencia técnica, en noviembre de 1998 el gobierno de guinea invitó a las naciones unidas a que presenciaran las elecciones presidenciales que se celebrarían el 14 de diciembre de 1998.
除技术援助外,1998年11月,几内亚政府邀请联合国观察定于1998年12月14日的总统选举。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: