来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
desafíos que prevalecen
主要挑战
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
no obstante, prevalecen las tensiones.
但形势依然紧张。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
prevalecen, pues, ciertas características diferentes.
因此这种方面存在很多差异。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
prevalecen la inestabilidad política y la fragilidad institucional.
政治不稳定和体制的脆弱性普遍存在。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
para ellos, solo prevalecen el poder y la riqueza.
对他们来说,惟有权力和财富才是一切。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: la seguridad y la estabilidad prevalecen en timor-leste
* 东帝汶普遍实现安全和稳定
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en caso de discrepancia, prevalecen las cifras de la sede de la unu.
在出现数目不同的情况时,则以总部的数字作准。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en caso de conflicto, los tratados multilaterales prevalecen sobre los bilaterales.
如果发生冲突,多边条约应优先于双边条约。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en los cuarteles militares de las provincias prevalecen unas condiciones inadecuadas similares.
各省军营也存在类似令人不满意的情况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por tanto, las disposiciones de la convención prevalecen sobre la legislación interna.
这样,《公约》的规定优先于国内立法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
es hora de que nos adaptemos a las nuevas realidades que prevalecen sobre el terreno.
现在应该是适应当地新现实状况的时候。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. el orador lamenta las desigualdades y los obstáculos que prevalecen en el campo internacional.
10. 他对国际舞台上普遍存在的不公正现象和不利条件表示遗憾。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ante todo es importante contrarrestar la ignorancia y los malos entendidos que prevalecen en muchos países.
尤其重要的是要反对普遍存在于许多国家的无知和误解。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
25. sin embargo aún prevalecen obstáculos al perfeccionamiento de la institucionalidad democrática que se refieren a:
25. 然而,由于下列因素,要建设更加民主的政体仍然存在障碍:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además de la discriminación contra las niñas, también prevalecen la violencia y la explotación económicas y sexuales.
7. 除对女童的歧视外,暴力活动、经济和性剥削也非常盛行。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
10. en esas aldeas, las consideraciones de orden privado prevalecen tradicionalmente sobre los intereses de la comunidad.
10. 长期以来这些村庄始终把为个人的考虑放在首位,而社区利益则次之。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la impunidad impera, y también prevalecen prácticas ilegales como la contratación de empresas de seguridad privadas de dudosa reputación.
有罪不罚的现象很普遍,征用可疑的私营保安公司等非法行为也很普遍。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
en la legislación monegasca, las disposiciones relativas a los derechos enunciados en las convenciones internacionales prevalecen sobre las disposiciones legislativas al respecto.
按照摩纳哥法律,国际公约中有关权利的规定高于相关领域国内立法的规定。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
prevalecen las modalidades de arrendamiento de viviendas, gastronomía, productora y vendedora de artículos varios y trabajadora contratada, entre otros.
大多数自营职业妇女从事房屋出租、饮食服务、各类物品的生产和销售、以及承包等工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los valores medidos de log kow prevalecen sobre los valores estimados, y los valores medidos del fbc lo hacen sobre los valores de log kow. "
log kow 测定数值优先于估计数值,bcf测定数值优先于log kow数值。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式