来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se proclamaron los derechos fundamentales de los ciudadanos.
宣布了公民的基本权利。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
las ex repúblicas proclamaron su independencia respectiva en fechas distintas.
前联邦各加盟共和国宣布独立的日期各不相同。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las naciones unidas proclamaron el año 2005 como el año internacional del microcrédito.
联合国宣布2005年为国际小额信贷年。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
los que proclamaron una victoria militar en 2008 afrontan ahora una derrota diplomática y política.
2008年宣称取得了军事胜利的那些人,现在面对的是外交和政治上的失败。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cuando nuestros antecesores proclamaron la declaración universal, lo hicieron con varios propósitos en mente.
当我们的前辈通过《世界人权宣言》时,他们考虑有若干目的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en 2005, dos niñas rusas (de 9 y 12 años) se proclamaron ganadoras del concurso.
2005年,两名俄罗斯女童(9岁和12岁)成为竞赛的获胜者。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo
第一和第二个铲除殖民主义国际十年宣布以来通过的各项非殖民化决议的执行情况
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
ambos bandos proclamaron que ya no estaban obligados por el acuerdo de cesación del fuego y se declaró el estado de emergencia en darfur septentrional.
双方均宣布不再受停火条件约束,北达尔富尔宣告进入紧急状态。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
8. los delegados proclamaron de modo unánime la conferencia parlamentaria africana de harare como una etapa decisiva en el crecimiento de la unión de parlamentos de África.
8. 代表们一致赞扬哈拉雷非洲议会大会是非洲议会联盟发展中一个决定性阶段。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
recordando el informe del secretario general sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo,
回顾秘书长关于第一和第二个铲除殖民主义国际十年宣布以来通过的各项非殖民化决议的执行情况的报告,
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
además, ambas partes proclamaron su respeto por el gobierno y la oposición y su apoyo al código de conducta de los partidos políticos y al código de conducta de los medios de difusión.
此外,双方还宣布尊重政府和反对派,并且支持政党行为准则和媒体行为准则。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
13. pide al secretario general que siga informando periódicamente a la asamblea sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales;
13. 请秘书长继续定期向大会报告第一和第二个国际十年宣布以来通过的各项非殖民化决议的执行情况;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
13. solicita al secretario general que la siga informando periódicamente sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo;
13. 请秘书长继续定期向大会报告第一和第二个铲除殖民主义国际十年宣布以来通过的各项非殖民化决议的执行情况;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:
en el preámbulo de la convención se recuerda asimismo que en la declaración universal, las naciones unidas "proclamaron que la infancia tiene derecho a cuidados y asistencia ".
序言还回顾,联合国在《世界人权宣言》中宣布: "儿童有权享受特别照料和协助 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
24. conscientes de la importancia de la industria en la transformación estructural de sus economías, los estados africanos y la comunidad internacional proclamaron el período 1993-2002 como el segundo decenio del desarrollo industrial para África.
24. 由于认识到工业在经济结构转变过程中的重要作用,非洲国家和国际社会已宣布1993-2002年为非洲第二个工业发展十年。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
incluso proclamaron con fanfarronería que había llegado la hora de poner en práctica una "política activa sobre corea del norte " y "no una pasiva ".
他们甚至发出狂言,说现在是实施 "主动式对朝政策 ", "而不是被动式对朝政策 "的时候了。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
c) informe del secretario general sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la descolonización aprobadas desde que se proclamaron el primer y el segundo decenios internacionales para la eliminación del colonialismo (resolución 63/108 a), a/64/70.
(c) 秘书长关于第一和第二个铲除殖民主义国际十年宣布以来通过的各项非殖民化决议的执行情况的报告(第63/108 a号决议),a/64/70。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: