您搜索了: pudiésemos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

pudiésemos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

creo también que deberíamos tratar de velar por que pudiésemos hacer lo mismo el año próximo.

简体中文

我认为我们应该尽力确保明年也能做到这些。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

opino que si pudiésemos hacer constar eso en el informe final, tal vez podríamos hacer progresos.

简体中文

我认为,如果我们能够在最后报告中反映这一点,也许我们就能取得进展。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi esperanza era que pudiésemos hacerlo antes del comienzo del período de sesiones sustantivo del consejo económico y social.

简体中文

我本来希望,我们将能在经济及社会理事会实质性会议之前这样做。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y sus palabras de compromiso fueron pronunciadas antes de que nosotros pudiésemos tener una dimensión completa de las repercusiones del cambio climático.

简体中文

在我们充分感受到气候变化影响之前,它们就许下了诺言。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

consideramos ciertamente que sería muy útil que la secretaría nos proporcionase el tipo de información que solicitó el embajador de serbia, para que pudiésemos estudiarla.

简体中文

我们认为,秘书处提供塞尔维亚大使所要求的那些信息会非常有助于我们的审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

creo que contribuiría enormemente al espíritu y la comunidad de propósito de esta conferencia el que simplemente pudiésemos hallar la manera de ponernos a trabajar contando con un programa acordado.

简体中文

我相信,只要我们能在一项商定方案的基础之上找到的着手工作的方式,本届会议所具有的精神和共同目标感就会产生很大作用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de hecho, la solidaridad internacional fue un factor decisivo para que pudiésemos efectuar la transición basada en el consenso y llevar a cabo el proceso electoral sin tropiezos.

简体中文

但是,国际支持却是导致我们成功实现以共识为基础的过渡和成功选举进程的一项必要条件。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pese a que los caminos estaban destruidos y los aeropuertos no podían utilizarse fácilmente, su personal fue sumamente eficaz para garantizar con sus helicópteros que pudiésemos llegar hasta las personas quienes difícilmente podíamos acceder.

简体中文

道路被摧毁,机场很难使用,但它们在这方面提供了极大的帮助,确保我们能够乘直升飞机而接触到那些很难接触者。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando la secretaria de estado clinton se dirigió a la conferencia en febrero último subrayó, básicamente, que la cuestión de la seguridad nuclear mundial era demasiado importante para que pudiésemos permitirnos postergar definitivamente la cuestión del tcpmf.

简体中文

去年二月国务卿克林顿在裁谈会上发表演说时,她强调 "全球核安全是太重要的问题了,以至于无法让此事务 " -- 即《禁产条约》 -- "无止境地编纂下去 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

como una última observación, quisiera añadir que nos complacería muchos si pudiésemos contar, en un futuro no muy distante, con un representante de una estructura de seguimiento de un tratado de prohibición del material fisionable que nos presentara exposiciones informativas aquí en nueva york.

简体中文

我最后要补充一点看法:我们非常希望不久也会有一位来自裂变材料禁产条约后续机构的代表在纽约这里为我们通报情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mención especial deberá hacerse al p-6 y, entre el p-6, desearía rendir homenaje al embajador de viet nam, que fue el primero en ponernos este año a trabajar en esta gran aventura, en larga recta que precede a la meta, y también al embajador de zimbabwe, que llevó la antorcha más lejos y que incluso me permitió dar inicio a mis consultas como simple miembro del p-6 y no como presidente, para asegurarse de que pudiésemos llegar a tiempo para la feliz cita de hoy.

简体中文

特别应当提到六主席,而在六主席之中我愿致敬的是越南大使----他首先使我们今年启动了这一伟大的终极冒险、抵达前的直航----和津巴布韦大使----他将火炬传递下来,甚至使我能够在仅是六主席成员而不是现任主席时就开始我的磋商活动,确保我们可以即时有了今天的欢庆时刻。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,409,582 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認