来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios
我 們 與 神 同 工 的 、 也 勸 你 們 、 不 可 徒 受 他 的 恩 典
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mirad por vosotros mismos para que no perdáis las cosas en que hemos trabajado, sino que recibáis abundante recompensa
你 們 要 小 心 、 不 要 失 去 你 們 〔 有 古 卷 作 我 們 〕 所 作 的 工 、 乃 要 得 著 滿 足 的 賞 賜
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
de todos los obsequios que recibáis, presentaréis cada ofrenda alzada a jehovah; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada.
奉 給 你 們 的 一 切 禮 物 、 要 從 其 中 將 至 好 的 、 就 是 分 別 為 聖 的 、 獻 給 耶 和 華 為 舉 祭
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
oí otra voz del cielo que decía: "¡salid de ella, pueblo mío, para que no participéis de sus pecados y para que no recibáis sus plagas
我 又 聽 見 從 天 上 有 聲 音 說 、 我 的 民 哪 、 你 們 要 從 那 城 出 來 、 免 得 與 他 一 同 有 罪 、 受 他 所 受 的 災 殃
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
para que la recibáis en el señor, como es digno de los santos, y que la ayudéis en cualquier cosa que sea necesaria; porque ella ha ayudado a muchos, incluso a mí mismo
請 你 們 為 主 接 待 他 、 合 乎 聖 徒 的 體 統 . 他 在 何 事 上 、 要 你 們 幫 助 、 你 們 就 幫 助 他 . 因 他 素 來 幫 助 許 多 人 、 也 幫 助 了 我
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: