来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
indicar cuándo y quién las redactó;
指出会议记录撰写日期与撰写人员;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
se debe mantener el texto como se redactó.
文本应保持起草时的形式。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
se indicará cuándo y quién las redactó;
如是,指出相关审核人员;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: prestó asesoramiento y redactó documentos jurídicos.
* 提出咨询意见和拟订法律文件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en 1996 se redactó un proyecto de ley de guarderías.
1996年起草了一项托儿法案。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
se redactó un plan para la prestación de servicios de seguridad
草拟了保障安全的计划
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el examen continuaba cuando se redactó el presente informe.
在编写本文件时,这次审查正在进行之中。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando se redactó el presente informe, continuaban los combates.
在撰写本报告时,交战仍在继续。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el derecho a la propiedad se redactó con una formulación negativa.
财产权的制定采取了消极的方式。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el dr. robin coupland redactó el artículo de opinión especial.
robin coupland博士作了特别评论。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
2. el documento mantiene el formato en que lo redactó el facilitador.
2. 文件保留了主持人起草的格式。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el gobierno redactó un proyecto de ley sobre el control de los alquileres.
尼泊尔政府一直在起草房租管制法案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
11.1 en 1987, se redactó y presentó al parlamento el código laboral.
11.1 1987年,起草了国家的《劳工法》并提交议会。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
cuando se redactó el presente informe las investigaciones no habían dado ningún resultado.
在本报告编稿时,调查尚未产生任何结果。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando se redactó el presente informe, se habían iniciado las gestiones para sustituirla.
在编写本报告时,正在进行替代她的安排。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: derogó la legislación obsoleta del apartheid y redactó nueva legislación en su reemplazo.
废除落后的种族隔离立法,起草新立法将其替代;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el acnudh redactó un capítulo sobre el marco jurídico de derechos humanos, género y comercio.
人权高专办起草了其中一章,题为: "人权、性别和贸易:法律框架 "。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el grupo sobre género redactó recomendaciones sobre políticas, estructuras y procesos que incluyen lo siguiente:
性别重点小组提出的政策、结构和程序方面的建议包括以下:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c) redactó muchas de sus resoluciones en sesión privada en lugar de intentar hacerlo en sesión pública;
在非公开会议上起草决议,而不试图在公开会议上起草决议;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
c) redactó muchas de sus resoluciones en sesión privada, en lugar de intentar hacerlo en sesión pública;
在非公开会议上起草了许多决议,而未设法在公开会议上起草决议;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量: