您搜索了: repartirán (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

repartirán

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esos centros de coordinación se repartirán del modo siguiente:

简体中文

联络点的详细情况如下:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los diferentes puestos se repartirán entre los integrantes del diálogo intercongoleño.

简体中文

所有职位将由刚果人对话各方分别担任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las tareas de administración se repartirán entre el estado y los aseguradores privados.

简体中文

行政管理在国家保险提供者和私人保险提供者之间分配。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. si hubiere herederos, los bienes se repartirán en el siguiente orden:

简体中文

1. 按以下顺序处分财产:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

2. si no hubiere herederos, los bienes se repartirán en el siguiente orden:

简体中文

2. 如果没有继承人,财产将按以下顺序处理:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando se examinen los casos los miembros se repartirán en 2 divisiones integradas por 5 miembros cada una.

简体中文

在审理案件时,法庭成员将分为两个分庭,每个分庭由5名成员组成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿negociarán por él los grupos de pescadores? ¿se lo repartirán entre sí los mercaderes

简体中文

搭 夥 的 漁 夫 、 豈 可 拿 他 當 貨 物 麼 、 能 把 他 分 給 商 人 麼

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la asociación y los agricultores se repartirán los costos de material y la fao costeará la asistencia técnica y la capacitación educativa.

简体中文

材料费由国际项目关心社和农民负担,而粮农组织则负担技术援助和教育培训费

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se prevé que china y la india se repartirán el 32% del crecimiento de la población urbana durante ese período.

简体中文

预期中国和印度合计将占这段时期城市增长的32%。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se prevé que la junta de los jefes ejecutivos informará a la secretaría durante el segundo semestre de 2007 de cómo se repartirán los gastos tras esa revisión.

简体中文

预计行政首长协调会将在2007年下半年将修订后的分摊比例通知秘书处。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cada unidad familiar presentará una única reclamación en relación con este tipo de pérdida y las indemnizaciones se repartirán con arreglo a la legislación interna aplicable al fallecido.

简体中文

在这一赔偿类别下每一个家庭提出一项赔偿要求,并按照死亡者国内法规定分配赔偿金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por último señalar que cuando no ha existido matrimonio las uniones de hecho se repartirán aquellos bienes que hayan adquirido en común en la misma proporción que lo aportado para su adquisición.

简体中文

最后,应当注意的是,在习惯法婚姻下,伴侣应当按照购置时各自的付款占付款总额的比例分享他们共同购置的物品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

241. en caso de que no existan hijos, tendrán derecho los padres y cónyuges sobrevivientes, entre los que se repartirán proporcionalmente la totalidad de la pensión.

简体中文

241. 如果死亡人员没有子女,则其父母和配偶有权得到这笔抚恤金,并按相应比例进行分配。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se propone la supresión de una plaza de auxiliar administrativo del servicio móvil en la oficina del oficial jefe de aviación, cuyas tareas se repartirán entre el personal restante de la sección.

简体中文

此外,拟裁撤首席航空事务干事办公室的外勤事务行政助理职位,相关任务将由科室内其余工作人员分担。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en la segunda, se repartirán entre los partidos otros 240 escaños en proporción a los votos obtenidos a nivel nacional (sistema de representación proporcional).

简体中文

在第二轮竞选中,各党按各自在全国范围的选票比例(比例代表制)分摊另外240个席位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4.3.1.6 los graneles sólidos se transportarán en contenedores para graneles y se repartirán por igual de modo que se limite al mínimo los movimientos susceptibles de dañar el contenedor o de causar un escape de mercancías peligrosas.

简体中文

4.3.1.6 散状固体物质应装入散装货箱内,并应均衡分布,使之最大限度地减少可能造成损坏集装箱或危险货物泄漏的移动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

atd cuarto mundo se interroga sobre la legitimidad de un planteamiento económico en virtud del cual el bienestar de millones de seres depende de la eventualidad de un crecimiento económico adecuado que, por otra parte y al menos por el momento, no ofrece garantía alguna de que sus beneficios se repartirán equitativamente y llegarán a los más necesitados.

简体中文

根据某种经济方式,数百万人是否幸福要看经济是否能够实现足够的增长;而这种增长起码在目前无法保证所带来的利益能够公平地分配给最穷困的人,第四世界扶贫国际想了解为什么要采取这种经济方式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los ingresos derivados de la zona de explotación conjunta se repartirán entre los gobiernos de nigeria y santo tomé y príncipe de la siguiente manera: al primero le corresponderá el 60% y al segundo el 40%.

简体中文

联合开发区的收入由尼日利亚和圣多美和普林西比两国政府按60%和40%的比例分享。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

450. en el nuevo artículo 40 de la orden 67-030 de 18 de diciembre de 1967 modificada por la ley 90-014 de 20 de julio de 1990 se estipula lo siguiente: "los esposos sometidos a régimen legal se repartirán a partes iguales el saldo de la masa activa de los bienes comunes.

简体中文

经1990年7月20日第90-014号法律修订的1967年12月18日第67-030 号条例新的第40条规定: "合法办理结婚手续的夫妻,夫妻各自分享共同财产中全部资产余额的一半。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,817,449 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認