您搜索了: respiramos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

respiramos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el oxígeno que respiramos es el producto de la fotosíntesis de algas y plantas verdes.

简体中文

我们呼吸的氧气是藻类和绿色植物光合作用的产物。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas medidas son tan vitales como el aire que respiramos para que nuestra economía pueda crecer nuevamente y lo siga haciendo en el futuro.

简体中文

这些措施是我国经济重新开始增长并继续增长所必不可少的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el hombre, que movido por el hambre corta un árbol en la selva virgen del amazonas, nos priva sin saberlo de una fracción del aire que respiramos en este salón.

简体中文

一个人因为饥饿而砍倒亚马逊原始雨林中的一棵树,却不知不觉地使我们在这里呼吸的空气少了一点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.

简体中文

这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cada uno de nosotros está sujeto a influencias ambientales directamente relacionadas con nuestros espacios en el hogar y el lugar de trabajo, y con la calidad del aire que respiramos, el agua y los líquidos que bebemos y los alimentos que consumimos.

简体中文

我们每个人都受到与我们的家庭和工作场所直接相关的环境影响,我们所呼吸的空气、喝的水和液体以及消耗的食物的质量,都会对我们造成影响。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a título de ejemplo, la biodiversidad marina produce la tercera parte del oxígeno que respiramos, modera el clima mundial y representa una valiosa fuente de proteínas para el consumo humano, así como de otros productos.

简体中文

例如,海洋生物多样性产生的氧气占我们呼吸所用的三分之一,还调节全球气候条件,提供宝贵的蛋白质来源供人类消费以及其他产品。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dirigentes, expertos y personas de todo el mundo se preguntan cómo podemos lograr el crecimiento de nuestras economías y que la prosperidad llegue a un mayor número de personas en el mundo sin contaminar nuestros océanos, nuestros ríos y el aire que respiramos?

简体中文

世界上的领导人、专家和公民向我们提出这样的问题,即:我们如何能够发展经济,让世界上更多公民繁荣起来,但同时却不让我们的海洋、河流和我们呼吸的空气退化?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así pues, respiramos el mismo aire, bebemos agua bajo un solo cielo, el sol, la luna y las estrellas son los mismos que todos contemplamos, y vivimos juntos en este mundo desde que nacemos hasta el último segundo de nuestra vida.

简体中文

因此,我们在同一片天空下呼吸同样的空气、喝同样的水、仰望同样的太阳、月亮和星辰,从出生到生命的最后一刻,都共同生活在同一个世界上。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

42. en una ponencia introductoria, titulada "¿de quién es el aire que respiramos? ", se señaló que la contaminación atmosférica no conocía fronteras y era un problema mundial.

简体中文

在一个题为 "我们在呼谁的空气? "的介绍性发言中,发言者指出,空气污染没有边界,是一个全球性的问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,055,841 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認