您搜索了: responsabilizaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

responsabilizaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se le responsabilizaba de la ville morte de 31 de enero, que reconocería como antecedente su mensaje de navidad de 1999.

简体中文

他被认为应对1月31日的大罢工负责。 据说大罢工源于其1999年的圣旦祝辞。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las cuestiones más graves de que se responsabilizaba a etiopía eran el hecho de no proporcionar una dieta apropiada y el retraso en la repatriación.

简体中文

埃塞俄比亚负有赔偿责任的最严重问题是没有提供适当的饮食和推迟遣返。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque tanto pristina como belgrado condenaron firmemente el incidente y pidieron que se detuviera a los culpables, cada una de las partes responsabilizaba a la otra de haberlo provocado.

简体中文

17. 普里什蒂纳和贝尔格莱德都强烈谴责这一事件,呼吁逮捕肇事者,但双方都宣称对方要对挑起这一事件负责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nueva zelandia señaló que el reglamento de la comisión europea sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada responsabilizaba al estado del pabellón por la certificación de la legitimidad de la captura.

简体中文

新西兰指出欧洲共同体有关非法、无管制和未报告的捕捞活动的条例规定船旗国有责任证明渔获的合法性。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para los funcionarios civiles cuyas actividades delictivas se hubieran circunscrito al territorio de su propio estado, era tal la preponderancia del principio territorial que se les responsabilizaba en la medida en que eventualmente lo dispusiera la legislación del estado territorial.

简体中文

对于只在本国境内从事过犯罪活动的文官,完全可以按属地原则处理,根据该原则,他们在属地国法律规定的限度内承担责任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

49. el informe era sumamente tendencioso y contrario al gobierno del sudán, al que responsabilizaba de ciertos incidentes cuya autoría no pudo ser confirmada por ninguna investigación, ni de la unión africana ni de otras esferas.

简体中文

49. 报告对苏丹政府抱有极大的偏见,其中使后者为某些事件承担的责任无法为任何非洲联盟的调查或其他调查所证实。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el departamento añadió que la interpretación del departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno de las facultades de adquisición delegadas en la secretaria general adjunta del departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno derivaba en una situación ilógica, según la cual el departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno se responsabilizaba de unas misiones políticas especiales pero de otras no.

简体中文

该部补充说,外勤支助部有关给予副秘书长采购授权的理解导致了不合逻辑的情况,即外勤支助部为某些政治特派团负责采购,却不为另一些政治特派团负责。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las cuestiones más graves de que se responsabilizaba a eritrea se referían a su negativa a permitir que el cicr visitara los campamentos de prisioneros de guerra entre mayo de 1998 y agosto de 2000, la falta de protección de los prisioneros de guerra etíopes para que no fueran asesinados en el momento de su captura, y el hecho de permitir de manera continua y generalizada los abusos físicos y psicológicos.

简体中文

厄立特里亚负有赔偿责任的最严重的问题是1998年5月至2000年8月期间拒绝让红十字委员会探访战俘营中的战俘、未能保护埃塞俄比亚战俘在被捕时免遭杀害以及允许普遍和持续地对战俘施行身心折磨。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

128. el 17 de septiembre de 1997, el primer ministro emitió la instrucción 766/ttg, por la que se responsabilizaba a siete ministerios y sectores del gobierno central y al presidente de los comités del pueblo en todas las provincias y ciudades de la adopción de medidas tendientes a poner freno al traslado ilícito de mujeres y niños al extranjero.

简体中文

128.1997年9月17日,总理发布了第766/ttg号指示,中央政府管制的七个部和分支机构及各省市人民委员会主席负责采取措施制止将妇女和儿童向别国非法转移。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,971,948 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認