来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
49. tras el 53º período de sesiones hubo una sensación general de que la subcomisión resurgía nuevamente como órgano experto con una misión única en la promoción y protección de los derechos humanos.
49. 第五十三届会议之后的普遍感觉是,小组委员会正在再次以在增进和保护人权方面发挥独特作用的专家机构的身份出现在人们的眼前。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
estos mensajes fueron bien recibidos en la región, pues todos los dirigentes acogieron favorablemente a la misión y proclamaron que con ella resurgía la esperanza de aplicar un enfoque regional de mayor colaboración dirigido a resolver los problemas que afectaban a la región.
这些讯息在该区域引起共鸣,所有领导人都欢迎该评估团,称赞它为新曙光,希望以更加合作和区域性方式,解决该区域面临的问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
40. la práctica de persecuciones, intimidaciones y acoso contra los opositores políticos del presidente en ejercicio resurgió durante las elecciones del 19 de diciembre de 2010 con la detención policial de siete de los nueve candidatos opositores y el inicio de una campaña de represión en masa y de intimidación contra los dirigentes y activistas de la oposición.
40. 2010年12月19日大选期间,在当局逮捕了九名反对党派候选人中的七位,并针对反对派领导人和活动人士发起了大规模镇压和恐吓行动时,又恢复了迫害、恐吓和骚扰现任总统反对党派人士的故态。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: