您搜索了: revivió (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

revivió

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

luego, el proyecto se revivió en 1991, pero se suspendió nuevamente en 1992.

简体中文

1988年项目经费中断,1991年开始恢复,1992年又再次中断。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

jehovah escuchó la voz de elías, y el alma del niño volvió a su cuerpo, y revivió

简体中文

耶 和 華 應 允 以 利 亞 的 話 、 孩 子 的 靈 魂 、 仍 入 他 的 身 體 、 他 就 活 了

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al tomar esta iniciativa, su majestad, de hecho, revivió la gran tradición islámica de reconciliación e inclusión.

简体中文

事实上,国王陛下通过采取这一倡议恢复了伊斯兰的和解与包容的伟大传统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como estas decisiones del tribunal constitucional son de obligatorio cumplimiento en españa, revivió la discriminación legal en materia de sexo para la sucesión de títulos nobiliarios.

简体中文

由于宪法法院的决定在西班牙有约束力,在继承贵族爵位方面基于性别的法律上的歧视死灰复燃。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

valiéndose de la protesta pacífica y la elocuencia, puso en marcha una revolución cultural y social que revivió el verdadero espíritu de la justicia y la paz islámicas.

简体中文

通过和平示威和雄辩口才,zainab激发了文化与社会革命,使真正的伊斯兰正义与和平精神得到复兴。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el período que se examina, el comité, con el apoyo del secretario, renovó sus autoridades, complementó su documento constitutivo y revivió el boletín del personal.

简体中文

在本报告所述期间,委员会在书记官长的支持下重新选举了干事、补充了其创始文件并恢复了《工作人员简讯》。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

desde entonces, se emprendió el proceso de paz en la conferencia de madrid que llevó a la firma de la declaración de principios para el período provisional y que revivió las esperanzas de nuestro pueblo y de los pueblos de la región de lograr el establecimiento de la paz y la estabilidad.

简体中文

从那时起,在马德里会议上启动了和平进程,从而导致了过渡期间原则声明的签署,并使我们的人民和该地区各国人民对建立和平与稳定重新抱有希望。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la decisión c-252 de la corte constitucional revivió la vigencia de la norma anterior a la ley 553 y es ésta la que debió aplicarse, por ser la vigente en la fecha en que fue resuelto el recurso de casación y por respecto al principio de favorabilidad.

简体中文

宪法法院第c-252号判决恢复了被第553号法令废除的法律,那个法律应在两次审判中都应用,因为在裁定翻案上诉时该法律是有效的并且也是为了要遵守最有利的法律原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el traslado de activos tóxicos desde los balances privados a los gubernamentales en las grandes economías desarrolladas tras la reciente crisis financiera mundial no revivió el sistema financiero, como se preveía, provocando en su lugar la fragilidad de la situación fiscal en esos países y generando una nueva agitación financiera mundial con un descenso de la confianza entre los consumidores y las empresas.

简体中文

在最近这场全球金融危机发生后,各大发达经济体把不良资产从私营企业的资产负债表转移到政府的资产负债表,但未能按照期望使全球金融系统复苏过来,反而使这些国家的财政状况变得更脆弱,造成新的全球金融混乱,使消费者和企业的信心下降。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 25 de octubre de 1993, por iniciativa de egipto, que en ese momento presidía la organización de la unidad africana, la asamblea general aprobó la resolución 48/11 mediante la cual revivió la antigua tradición griega de la tregua olímpica.

简体中文

1993年10月25日,在埃及 -- -- 埃及当时担任非洲统一组织主席 -- -- 提议下,大会通过第48/11号决议,从而恢复了古希腊的奥林匹克休战的传统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,464,071 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認