您搜索了: satisfaría (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

satisfaría

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esto satisfaría su preocupación y no perjudicaría a nadie.

简体中文

这样可消除他的顾虑,而又不损害任何人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si se han eliminado estos problemas, le satisfaría retirar su propuesta anterior.

简体中文

如果这些问题已经消除,美国代表团乐意撤回原来的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

简体中文

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el pago de una compensación o recompensa por esos asesinatos satisfaría probablemente los criterios de atribución.

简体中文

对这种杀害提供报酬或奖赏大概也符合检验标准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la aplicación de una metodología modificada de revisión del presupuesto satisfaría una segunda preocupación de la ccaap.

简体中文

36. 实施经修改的预算订正方法,将能解决行预咨委会所关切的第二个问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque los asociados eran demasiados para mencionarlos a todos, le satisfaría proporcionar una lista a nivel bilateral.

简体中文

虽然有太多的伙伴关系可供开列,他乐意提供一份双边伙伴的清单。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el presidente mugabe observó que rwanda no se sentía segura y que ninguna disposición de seguridad en kinshasa la satisfaría.

简体中文

穆加贝总统指出,卢旺达觉得不安全,金沙萨的任何安全安排都不能使它们满意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el servicio de apoyo y gestión del personal indicó que dicha lista, con algunas modificaciones, satisfaría sus exigencias.

简体中文

人事管理和支助处指出,这个名册经过某些修改后,能够达到他们的要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la vez que satisfaría la demanda de rendir cuentas al público y los donantes, permitiría que los organismos compartieran las prácticas válidas.

简体中文

在满足对公众和捐助者的问责要求的同时,它可以使各机构分享良好做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cualquier ampliación que mantenga o agrave el desequilibrio actual sería una discriminación contra los países en desarrollo y no satisfaría la exigencia de una representación equitativa.

简体中文

维持或加剧目前不平衡现象的任何数目扩大都是对发展中国家的歧视,都不会达到席位公平分配的要求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

101. se preguntó si el disponer de transcripciones, en lugar de las audiencias públicas, no satisfaría igualmente el interés público por la transparencia.

简体中文

101. 有与会者询问,提供笔录而非举行公开审理是否同样满足透明度这项公共利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

208. se opinó que los períodos de sesiones de la subcomisión podrían transmitirse por internet, porque ello resultaría eficaz en función de los costos y satisfaría un interés creciente.

简体中文

208. 有意见认为,小组委员会的届会可以通过万维网进行广播,因为这种做法能节省成本、提高效果,而且人们对网络广播会议的兴趣正在日益增加。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

873. la suma de 1.647.600 dólares satisfaría las necesidades de personal temporario general del servicio de sistemas sobre el terreno, que se detallan a continuación.

简体中文

873. 共计1 647 600美元的经费用于外地系统事务处一般临时人员所需资源,详列如下。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el texto revisado seguiría protegiendo la inmunidad de la caja contra posibles juicios y al mismo tiempo satisfaría los requisitos de las convenciones sobre prerrogativas e inmunidades de las naciones unidas y de los organismos especializados de que la caja cooperase con las autoridades judiciales nacionales en la administración de la justicia.

简体中文

282. 订正案文将继续保护基金对法律诉讼的豁免权,同时符合《联合国及各专门机构特权和豁免公约》关于基金必须同国家司法当局在司法行政上合作的规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a causa del inminente cierre de la fuente que satisfaría gran parte de la demanda mundial restante de cfc para inhaladores de dosis medidas, y teniendo en cuenta el volumen de las propuestas para usos esenciales presentadas este año, el grupo sugirió dos hipótesis.

简体中文

由于可满足世界对用于计量吸入器的氟氯化碳的大部分剩余需求的工厂即将关闭,并考虑到今年提交的必要用途提名的数量,评估小组提出了两种设想方案。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

92. en lo que atañe a la satisfacción de los criterios de fiabilidad del proyecto de artículo 6, se sugirió que no se tratara de determinar cómo satisfacer esos criterios en términos absolutos, sino en qué medida determinada tecnología satisfaría dichos criterios.

简体中文

92. 就满足第6条草案的可靠性标准的问题提出了这样一项建议:应当加以考虑的,并非是否绝对满足了这些标准,而是某种技术在多大程度上可以满足这些标准。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como un tratado vinculante relativo a las armas convencionales satisfaría las aspiraciones de los países africanos, contribuiría a la seguridad de las inversiones en países africanos, promovería la paz y el desarrollo y establecería normas internacionales para la reglamentación de las armas convencionales, el gabón insta a aprobar ese instrumento.

简体中文

因为一项具有约束力的常规武器问题条约符合非洲国家的愿望,有助于保障在非洲国家的投资安全,促进和平与发展,并且在管制常规武器贸易方面建立共同国际规范,所以,加蓬敦促通过此一文书。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

203. el contrato suplementario estipulaba que la dowell emitiría facturas resumidas mensuales en dólares de los ee.uu. dicho contrato establecía asimismo que la south oil pagaría el 13,5% de cada importe facturado mensualmente en un plazo de 30 días en dinares iraquíes, y que el 86,5% restante se satisfaría en forma de pagarés.

简体中文

203. 《补充合同》规定,dowell每月提出以美元标价的发票总单。 补充合同还要求,南方石油在30天内以伊拉克第纳尔支付每月开出发票金额的13.5%,其余部分86.5%以期票支付。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,731,132,242 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認