来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ello sucedía nuevamente en esa oportunidad.
这次情况也一样。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
sucedía a claude jorda (francia).
他接替了克洛德·若尔达(法国)。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
así sucedía especialmente con los niños apátridas.
对无国籍儿童,尤其如此。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
desde dentro podíamos observar lo que sucedía.
我们在馆内可以看到外面发生的情况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
lo que sucedía hoy a un niño era una proyección del mañana.
今天儿童的遭遇就是明天的预测。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
lo mismo sucedía en la prisión de akpro-missérété.
akpro-missérété监狱的被拘留者也是这种情况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esto sucedía más habitualmente sobre el terreno, pero también en las sedes.
这种障碍在外地最为常见,但也出现在总部。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
así sucedía incluso cuando se dijo que la frontera había sido cerrada oficialmente.
即使在边境据说已被正式关闭的时候,也是如此。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
lo mismo sucedía cuando un país registraba un factor de absorción relativamente bajo11.
某一部队派遣国相对较低的单个承担系数也会产生同样的影响。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
221. no hay indicios de lo que sucedió exactamente con estos bienes.
221. 没有指明这批财产的确切遭遇。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: