您搜索了: sugiriera (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

sugiriera

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

no sería realista y resultaría contraproducente que alguien lo sugiriera.

简体中文

对任何人而言,这样建议是不现实的,会起反作用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se propuso además que la secretaría sugiriera un enunciado para esa propuesta que se ajustara al reglamento.

简体中文

"还提议由秘书处就这项提议提出与《规则》一致的措词。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

se invitaría a este cursillo a que sugiriera medidas de seguimiento a nivel nacional así como medidas para la cooperación entre países.

简体中文

应请这次研讨会为国家级的后续行动和各国之间的合作提出建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto se convino en que la secretaría sugiriera posibles variantes de esa expresión para que el grupo de trabajo las examinara en un futuro período de sesiones.

简体中文

关于这一点,会议同意由秘书处提出该用语的可能备选案文,供工作组今后届会审议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

consideramos que correspondería que el presidente de cada período de sesiones sugiriera un número creciente de temas relacionados con la paz y la seguridad internacionales que serían examinados por los miembros.

简体中文

我们认为,每届大会的主席都建议让会员国讨论更多与国际和平与安全相关的议题是恰当的。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como sugiriera el secretario general, las naciones unidas pueden desempeñar una función de mediación en las negociaciones para que no se realicen sobre la base de categorías selectivas que sólo conducen a resultados nulos.

简体中文

正如秘书长所说,联合国可以在谈判中起调停作用,这样才不会偏向于一方得益、另一方受损的解决办法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, sería bueno que el relator especial sugiriera las disposiciones que el sistema de las naciones unidas y la comunidad internacional podrían adoptar para facilitar la creación de medios de comunicación libres en ese país.

简体中文

如果特别报告员能建议一些联合国系统和国际社会可以采取的措施,以便于在该国成立自由新闻媒体,也是很好的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

27. en respuesta a las opiniones expresadas por alemania, el distinguido representante del pakistán indicó que su país rechazaba toda noción que sugiriera que la dinámica dentro de la conferencia de desarme moldeaba el entorno de seguridad en el mundo.

简体中文

27. 针对德国的看法,尊敬的巴基斯坦代表评论说,他不能苟同任何指裁军谈判会议内部的事态发展左右着世界安全环境的论调。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

243. el grupo de trabajo convino en que la secretaría estudiara las posibles maneras de resolver la cuestión del equipaje de los pasajeros y sugiriera enmiendas al texto del artículo 86 por las que se lo excluyera de la definición o se modificara el texto y el título del artículo.

简体中文

243. 工作组一致认为,秘书处应当审查解决旅客的行李问题的可能方法,并提出对第86条草案案文的修正建议,既可以将该问题排除在定义之外,也可以对第86条草案案文以及该条的标题加以修正。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

122. con respecto a los temas del proyecto de programa provisional del congreso, se expresó la opinión de que cualquier lista de temas que se sugiriera en el período de sesiones en curso de la comisión podría afinarse durante las reuniones entre períodos de sesiones y ultimarse en su 12º período de sesiones.

简体中文

122. 关于第十一届预防犯罪大会临时议程草案上的专题,有的发言者认为,委员会本届会议上提出的任何专题均可在其闭会期间会议上加以修订,然后由委员会第十二届会议上最后审定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

39. el sr. wallace (estados unidos de américa) señala que no sería acertado que la guía legislativa sugiriera que en la legislación deberían establecerse las condiciones de un acuerdo del proyecto.

简体中文

39. wallace先生(美利坚合众国)指出,如果立法指南建议在法规中确定项目协定的条件,那将是不明智的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la secretaría se ocupara de examinar estas cuestiones y sugiriera, de estimarlo oportuno, cualquier enmienda del texto que reflejara mejor lo dispuesto en los convenios eventualmente aplicables, y en que examinara además la necesidad de retener en este artículo el texto final "o a la limitación de responsabilidad por reclamaciones de derecho marítimo ".

简体中文

- 秘书处应当对这一问题进行审查,如有必要,提出对案文的修改建议,以反映有关公约的主题事项,包括是否有必要在案文中保留 "或海事索赔赔偿责任限制 "一语。 一般性评论

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,735,556,916 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認