您搜索了: supervisase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

supervisase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

recomendó que el cpd supervisase la aplicación de la legislación y organizase campañas de sensibilización.

简体中文

会议建议防止歧视专员监测法律的实施情况并组织提高认识运动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, era crítico que éstos fuesen seleccionados debidamente y que se supervisase suficientemente su trabajo.

简体中文

因此,甄选专家必须十分谨慎,对他们的工作需要进行充分监督。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se pidió a ace que supervisase las obras de un contratista que iba a llevar a cabo mejoras en el sistema de alcantarillado.

简体中文

ace被要求监理一家承包商的工作,该承包商将从事排水系统的改进工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

22. que elaborase una estrategia anticorrupción coherente a nivel de todo el país y supervisase su aplicación (canadá);

简体中文

在全国执行协调的反腐败战略,并监督其进展(加拿大);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debido a este sistema y red interconectados de programas de limpieza de reg, el sr. abel recomendó que la autoridad nacional responsable dirigiese y supervisase este proceso.

简体中文

鉴于战争遗留爆炸物清除方案是一个互相关联的系统和网络,abel先生建议国家主管当局应领导并监督这一流程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el párrafo 403, la junta recomendó que la administración velase porque la unmil supervisase detenidamente los contratos de servicios para evitar que contratos vigentes se prorrogaran sin la debida justificación.

简体中文

192. 在第403段中,审计委员会建议行政当局确保联利特派团认真监测各服务合同,避免在理由不足的情况下延长现有合同的可能。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ai recomendó que albania velara por que el ministerio de justicia supervisase el cumplimiento del código penal y presentase informes al respecto en lo relativo a la violencia doméstica y a la ley contra la violencia en las relaciones de familia.

简体中文

大赦国际建议阿尔巴尼亚确保司法部就《刑法》有关家庭暴力的条款和《打击家庭关系中暴力行为法》的落实情况进行监测和报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. en sus observaciones finales de 2002, el comité recomendó que el estado parte supervisase los programas en curso y adoptase políticas y programas generales para potenciar el papel económico de las mujeres en las zonas rurales.

简体中文

25. 委员会在其2002年结论性意见中建议缔约国监督现有方案,制定赋予农村妇女经济权力的全面政策和方案。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. el idom instó a la república de moldova a que supervisase y evaluase las condiciones existentes, las normas de tratamiento médico y la situación en los hospitales psiquiátricos e instituciones psiconeurológicas y que eliminase todas las formas de tortura y la práctica de abortos forzados.

简体中文

25. idom敦促摩尔多瓦共和国监测和评估精神病院以及心理-精神病机构的目前状况和医疗标准,消除一切形式的酷刑以及强迫堕胎。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en su resolución 1999/19, la comisión decidió nombrar a un representante especial de la comisión por un año y le pidió que supervisase la situación de los derechos humanos en guinea ecuatorial y que informase al respecto a la comisión en su 56º período de sesiones.

简体中文

委员会第1999/19号决议决定任命一名委员会特别代表,任期一年,请他监测赤道几内亚境内的人权情况,并向委员会第五十六届会议提出报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además de este aumento de los informes de auditoría, la junta de auditores recomendó que se siguiese y supervisase más estrechamente el trabajo de los auditores residentes en materia de capacitación, evaluación de riesgos, alcance de su trabajo, labor de campo y preparación de informes.

简体中文

除了审计报告数量增加外,审计委员会还建议在下列领域对驻地审计员的工作进行更加密切的监测和监督:培训、风险评估、工作范围、实地工作和报告。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

14. el spt tomó nota del sistema de autogestión de las prisiones de benin y recomendó que se supervisase cuidadosamente para evitar los abusos y/o la corrupción; que se asumiese el control de las prisiones para velar por la seguridad y la protección frente a la violencia entre los reclusos; y que se elaborase una política para controlar esa violencia.

简体中文

14. 防范酷刑小组委员会注意到在贝宁监狱内建立了一种自我管理制度,并建议对其进行认真监督,防止滥用和/或腐败;对监狱进行控制,确保安全和防止囚犯之间的暴力行为;以及制定管理囚犯之间暴力行为的政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,776,616 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認