询问Google

您搜索了: torturare (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

Amnistía Internacional presentó información detallada sobre lugares y medios empleados para torturar.

简体中文

20 AI提供了有关人们遭受酷刑的地点和酷刑使用的手段的详细资料。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En ese sentido, cabe destacar que, en enero de 2008, dos policías fueron acusados por golpear y torturar a un hombre detenido.

简体中文

这方面值得注意的是,2008年1月,二名警察因殴打和虐待一名在押者而被起诉。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:

西班牙语

No obstante, seguía preocupado por la práctica extendida entre los militares y los agentes del orden de torturar y maltratar a los detenidos.

简体中文

然而,对于军方以及其他执法官员对被拘留者施用酷刑和虐待的普遍做法,委员会仍感到关切。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

173. En julio de 2009, sin embargo, la importante revista india The Week comunicó que había en el país por lo menos 15 y tal vez hasta 40 lugares de detención secreta que se usaban para detener, interrogar y torturar sospechosos de terrorismo.

简体中文

173. 然而,2009年7月,印度一家主要杂志《周刊》报导说,在印度至少有15个或许有40个用来拘留、审讯和折磨恐怖主义嫌疑犯的秘密拘留地点。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Estamos plenamente de acuerdo con usted en que "cuando hay tensión entre las actitudes culturales y los derechos humanos universales, estos últimos deben prevalecer " en que "La desaprobación personal, incluso la desaprobación de la sociedad, no es -- jamás -- excusa para detener, recluir, encarcelar, acosar o torturar a nadie ".

简体中文

我们完全同意你的下列说法: "当文化态度与普遍人权之间存在紧张关系时,普遍人权必须占上风。 " "个人不赞同、甚至社会不赞同,任何时候都不是逮捕、拘留、监禁、骚扰或施加酷刑的借口。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

En este contexto, el 30 de junio de 2010, un tribunal militar habría impuesto la pena de muerte a dos hombres y habría condenado a otros nueve a prisión, flagelación y pago de compensación por torturar hasta la muerte en Kahrizak a tres manifestantes que habían sido detenidos durante los disturbios posteriores a las elecciones.

简体中文

就此,据报告2010年6月30日,一个军事法庭将两人判处死刑,另外9人被判处监禁、笞刑和支付血钱,原因是在Kahreizak将选举后动乱期间被拘留的3名抗议者折磨致死。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

i) Número de personas condenadas por torturar para obtener confesiones: 44

简体中文

因虐待被监管人被判有罪34人 2002年:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

i) Número de personas condenadas por torturar para obtener confesiones: 121

简体中文

未发生因虐待被监管人的被判有罪案件 2000年:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Estará estrictamente prohibido torturar para obtener confesiones o recurrir a la amenaza, la incitación, el engaño u otros medios ilícitos para reunir pruebas.

简体中文

严禁刑讯逼供和以威胁、引诱、欺骗以及其他非法的方法收集证据。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

También se prohíbe tajantemente torturar para obtener confesiones o el recurso a amenazas, la incitación, el engaño y otros medios ilegales para recurrir pruebas.

简体中文

严禁刑讯逼供和以威胁、引诱、欺骗或者其他非法手段收集证据。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

i) Número de personas condenadas por torturar para obtener confesiones: 82

简体中文

因虐待被监管人被判有罪40人

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

i) Número de personas condenadas por torturar para obtener confesiones: 178

简体中文

1999年: 因刑讯逼供被判有罪178人

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El Relator Especial exhortó al Gobierno a no detener, torturar o castigar de otro modo a un nacional de la República de Corea por ejercer su derecho a regresar a su país.

简体中文

特别报告员呼吁朝鲜民主主义人民共和国政府不要因大韩民国国民行使返回本国的权利而拘禁他,对他施以酷刑或其他处罚。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

35. El derecho penal prohíbe torturar a los detenidos o someterlos a malos tratos para obtener confesiones por la fuerza.

简体中文

刑法禁止为得到供认对犯人实施酷刑或进行虐待。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

58. La Sra. Kavun (Ucrania) dice que la violencia contra los niños da lugar a sociedades que aceptan lo inaceptable: la posibilidad de golpear, torturar o humillar a los niños.

简体中文

58. Kavun女士(乌克兰)说,暴力侵害儿童问题致使各个社会接受了本不该接受的现象:儿童被暴打、折磨或侮辱。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

No ha cesado de encarcelar y torturar a civiles palestinos, ni ha puesto término a su práctica de castigo colectivo contra el pueblo palestino.

简体中文

它从未停止监禁和折磨巴勒斯坦平民,也从未结束针对巴勒斯坦人民的集体惩罚。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Sólo una dictadura criminal y con demenciales pretensiones hegemónicas como la de Bush puede bombardear a poblaciones civiles inocentes en nombre de la libertad y secuestrar, incomunicar y torturar a personas indefensas en nombre de los derechos humanos y el supuesto combate al terrorismo.

简体中文

只有象布什政权那样摆出疯狂而霸权架势的罪恶独裁政权才可能以自由的名义轰炸无辜的平民,才可能以人权和所谓的反恐战争的名义绑架、囚禁和折磨毫无防御能力的人们。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El autor afirma que salió de Egipto para que no lo volviesen a detener y torturar.

简体中文

3.2 提交人说,他离开埃及是为了躲避逮捕和酷刑。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Después de tres meses de aislamiento, se volvió a interrogar y torturar al autor.

简体中文

被隔离了三个月之后,提交人再次受到审问和酷刑。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

En algunas zonas se da caza sistemáticamente a los dirigentes de las organizaciones de izquierda tras interrogar y torturar a los que conocen su paradero, y a menudo se les da muerte tras una campaña de denigración personal destinada a infundir temor en la comunidad.

简体中文

在一些地区,对知道左派组织领导人行踪的人进行审讯和折磨,全面追捕左派组织领导人,并往往对其进行旨在威慑民众的个人诋毁,然后将其杀害。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認