来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
19. el mdl sigue tropezando con numerosos retos.
19. 清洁发展机制依然面临很多挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la financiación del desarrollo sigue tropezando con serias dificultades.
发展筹资仍然是挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esas propuestas de mecanismos innovadores siguen tropezando con diversos problemas.
关于建立有创意机制的这些提议仍然面临若干挑战。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
los arreglos de hospitalización del oops siguieron tropezando con problemas de financiación.
工程处的住院治疗安排仍面临着资金限制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el desarme de la población civil también sigue tropezando con algunas dificultades.
20. 解除平民武装的工作仍然遇到一些困难。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a pesar de los progresos realizados, mongolia sigue tropezando con graves dificultades.
尽管蒙古已取得进步,但还有严重的困难。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la mujer sigue tropezando con obstáculos abiertos y encubiertos para el ejercicio de sus derechos.
妇女在行使她们的权利方面继续遇到公开的和隐蔽的障碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
36. la oficina siguió tropezando con muchas dificultades para realizar sus actividades en esta esfera.
36. 办事处在司法部门的工作依然面临着重大困难。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
algunos países en desarrollo, particularmente los menos adelantados, siguen tropezando con graves obstáculos.
25. 有些发展中国家,特别是那些最不发达国家,仍然面对着严重的困难。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ahora que el gobierno piensa moverse hacia una sociedad más abierta, está tropezando con una notable oposición.
如今,由于政府开始朝向一个比较开放的社会转变,它正碰到巨大的反对力量。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
durante el período que se examina, el tribunal ha seguido tropezando con obstáculos en la reubicación de esas personas.
在本报告所述期间,法庭异地安置这些个人方面仍然遭遇阻碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
125. los esfuerzos permanentes de la rpdc para proteger y promover los derechos humanos siguen tropezando con graves retos y obstáculos.
125. 朝鲜保护和增进人权的不懈努力仍然面临严重挑战和障碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
56. el proceso de paz de darfur sigue tropezando con importantes dificultades al no participar activamente en él algunos de los principales movimientos armados.
56. 由于一些主要武装运动没有积极参与进来,达尔富尔和平进程继续面临巨大挑战。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
100. algunas personas de origen étnico serbio siguen tropezando con problemas cuando intentan obtener los documentos necesarios para permanecer en la región.
100. 得到必要的证件留在该地区,对部分塞族人来说仍然是一个问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
pese a que sigue tropezando con varios otros obstáculos cuando se trata de realizar transacciones financieras y comerciales, hasta ahora nunca ha tenido impedimentos legales.
虽然妇女们继续要面对与金融和商业交易有关的一系列其他挑战,但已知从未有任何法律障碍。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
41. no obstante, el país sigue tropezando con dificultades (tales como el desempleo) debido a los siguientes problemas:
41. 然而,柬埔寨仍面临一些束缚(例如失业),原因在于以下几方面的挑战:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
dos años después de la independencia, sudán del sur sigue tropezando con una multitud de desafíos políticos, de seguridad y de desarrollo, incluidas las luchas étnicas generalizadas.
9. 南苏丹在独立两年后,依然面临各种各样的政治、安全和发展挑战,包括普遍存在的族裔冲突。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: