来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no sólo estamos transfiriendo ingresos sino que también velamos por el ejercicio del derecho a la educación y a la salud.
目前我们不仅在调整收入,而且还在确保接受教育和享有医疗保健的权利。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
con todo ello velamos por que no se aplique esa pena a ninguna persona que pueda ser inocente del crimen que le sea imputado.
我们通过这些做法确保对所指控罪行可能无辜者不被错杀。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a ese respecto, nos adherimos a los principios del derecho internacional en la materia y velamos por que nuestros actos sean totalmente transparentes.
在这方面,我们遵守国际法的相关原则,确保我们的活动充分透明。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
por consiguiente, nuestros esfuerzos están orientados a impulsar el crecimiento al mismo tiempo que velamos por que los frutos del crecimiento lleguen a toda nuestra sociedad.
因此,我们的努力旨在推动增长,同时确保增长的成果惠及全社会。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
el canadá está en camino hacia el cumplimiento de sus compromisos de asistencia internacional, y velamos por que nuestra asistencia esté centrada, sea eficaz y esté sujeta a la rendición de cuentas.
加拿大正在履行其国际援助的承诺,我们保证我们的援助重点明确、富有成效和负责任。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
velamos por garantizar que haya justicia e igualdad independientemente de la raza, el idioma o la religión, y no perdonamos, ni perdonaremos, ningún acto que suscite conflictos raciales o religiosos.
我们小心确保正义和平等,不分种族、语言或宗教,并且我们没有和不会宽容煽动种族或宗教冲突的任何行动。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
nos comprometemos solemnemente en ese sentido, seguros de que al velar por los derechos del niño, velamos por los más altos intereses de toda la humanidad. (pendiente)
我们作出这种庄严的承诺,是因为我们确信,我们为儿童服务就是谋求全人类的最高利益。 (待定)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si trabajamos en la seguridad de los recursos biológicos y velamos por que todos los que llevan a cabo actividades conexas tengan presentes las medidas internacionales, regionales y nacionales que rigen sus actividades y los principios en los que se basan, contribuiremos en gran medida a garantizar que podamos seguir disfrutando de los beneficios de la biotecnología y a la vez estemos protegidos de sus peligros.
做好生物资源安全与保安工作,确保相关活动的所有参与者都了解指导其活动的国际、区域和国家措施及其基本原则,将大大有助于我们继续享用生物技术的利益而避免其危险。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
sin embargo, solo coronaremos nuestra misión si fortalecemos la participación nacional de los estados partes que aún deben desminar ciertas zonas; si velamos más por las necesidades y los derechos de los supervivientes; y si perseveramos en nuestra solemne obligación jurídica de prestarnos asistencia mutua en la aplicación de la convención.
但我们只有通过以下途径才能完成使命:仍需清除雷区的国家应加强国家自主性,在幸存者的需求和权利方面加紧努力,并继续履行帮助彼此执行《公约》的神圣法律义务。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: