您搜索了: velaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

velaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esos funcionarios velaron por que la distribución de asistencia de emergencia fuera transparente, eficaz y eficiente.

简体中文

协调人员设法确保紧急援助分配工作的透明度和效率及其所起的作用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

la administración local y las autoridades militares velaron por la seguridad del personal de la orden durante la distribución.

简体中文

当地行政和军事当局保证了骑士团人员分发过程中的安全。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en su elaboración participaron dos consejeros aborígenes que velaron por que estuvieran debidamente representados los intereses de las mujeres aborígenes.

简体中文

两位土著顾问参与了教科书的编写工作并帮助确保土著妇女观念有着公平的表述。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no prestaron atención especial a las personas más vulnerables y con frecuencia no velaron por la transformación de los regímenes de apoyo en derechos protegidos jurídicamente.

简体中文

它们没有将重点放在弱势群体上,往往不能保证使支持办法转化为法定权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las naciones unidas trabajaron estrechamente con el gobierno y otros asociados en la crisis de refugiados y velaron por que se reconociera apropiadamente la generosidad de las comunidades de acogida.

简体中文

49. 联合国与政府及其他合作伙伴就难民危机密切合作,确保东道社区的慷慨得到适当的承认。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

habida cuenta de la experiencia del régimen nacionalsocialista, los autores de la ley fundamental velaron por que el parlamento no pudiese alterar el orden democrático fundamental y libre.

简体中文

鉴于纳粹政权的教训,《基本法》的制订者要确保自由、民主的基本秩序不得由议会予以推翻。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la secretaría también desea reconocer la función rectora que desempeñaron los centros de coordinación regional del enfoque estratégico, por cuanto organizaron las reuniones regionales y velaron por que dieran resultados satisfactorios.

简体中文

秘书处还希望感谢《战略方针》的区域协调中心在组织区域会议和确保其成功方面起到的领导作用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las entidades de las naciones unidas también velaron por que las misiones del consejo de seguridad incluyeran en sus equipos a especialistas de género e incorporaran en sus mandatos una perspectiva de género y la protección de los derechos de la mujer y el niño.

简体中文

15. 联合国各实体还确保安全理事会访问团成员包括两性问题专家,任务规定包涵性别观点以及妇女和儿童权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como asociados en igualdad de condiciones, los expertos indígenas velaron por que todos los programas de la iniciativa en los países no solo abordaran la cuestión de los pueblos indígenas, sino que también se diseñaran y aplicaran con su participación.

简体中文

作为平等的伙伴,土著专家确保土著人民伙伴关系倡议的所有国别方案不仅仅是针对土著人民的,而且确保土著人民参与这些方案的制定和执行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante el período que abarca el presente informe, diversas entidades prepararon estudios investigativos sobre cuestiones relativas a los derechos humanos de la mujer, mientras que otras velaron por que sus investigaciones más amplias incluyeran los derechos humanos de la mujer.

简体中文

58. 在本报告所述期间,数个实体编制了关于妇女人权问题的研究,其他实体则确保在它们的广泛研究中纳入妇女人权研究。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en colaboración con los organismos de seguridad del gobierno, así como con la oficina del alto comisionado de las naciones unidas para los refugiados en el caso de los testigos refugiados, ambas subdivisiones de la dependencia velaron por que los informes de los testigos sobre problemas de seguridad se resolvieran con rapidez y de manera satisfactoria.

简体中文

该股两分支机构与政府安全机构合作(在证人为难民的情况下,还与联合国难民事务高级专员办事处合作),确保迅速而满意地解决证人报告上来的安全关切。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante todo el mes, la secretaría de las naciones unidas y el consejo velaron por que los procedimientos utilizados fueran los más eficaces para realizar los objetivos de política del consejo de seguridad, incluida la modificación de la mesa del consejo para dar cabida a siete jefes de estado y la reapertura de los palcos superiores al público durante las sesiones oficiales del consejo.

简体中文

这个月间,安全理事会和联合国秘书处合作使安理会的程序更有效地符合安理会的政策目标,包括为7个国家首脑的出席重新安排安理会的会议桌,并在安理会正式会议期间重新开放上层公众参观台。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.1 el autor estima que el estado parte ha infringido el artículo 14, párrafo 1, del pacto porque los jueces que conocieron del asunto no velaron por que la materialidad y la imputabilidad de los hechos quedaran establecidas con arreglo a normas de prueba legalmente aplicables, sin viciar arbitrariamente el régimen probatorio, de modo que la pena que se dictara correspondiera en derecho a la infracción establecida.

简体中文

3.1 提交人坚持认为,缔约国违反了《公约》第十四条第1款,因为审理本案的法院未能确定犯罪事实成立,以及根据法律适用证据规则须就问题作出答复,同时并未任意曲解证据制度,并以此确保所作任何判决在法律上与所证实的犯罪是一致的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,919,093 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認